-
unmarried
unmarried značenje / unmarried prevod: c. 1300, od UN-(1) “Ne” + prošlog participa u braku (v.). U bivšoj upotrebi najčešće se primenjuje na onoga koji se nikada nije oženio.
-
unmask
unmask značenje / unmask prevod: 1580-ih u figurativnom smislu, c. 1600 u doslovnom smislu (tranzitivno i neprelazna), od UN-(2) “obrnuto, nasuprot” maski (v.). Povezano: neskladno; Neusklađivanje.
-
unmastered
unmastered značenje / unmastered prevod: 1560-ih, od UN-(1) “ne” + prošlog participa master (v.).
-
unmatched
unmatched značenje / unmatched prevod: 1580-ih, “bez premca,” od UN-(1) “ne” + prošlih participa meča (v.).
-
unmeaning
unmeaning značenje / unmeaning rečnik: “Nema oznake” 1709, od UN-(1) “Ne” + sadašnje učešće zločina (v.).
-
unmeasurable
unmeasurable značenje / unmeasurable prevod: kasno 14C., od UN-(1) “ne” + merljiv (adj.). Povezano: nejasno.
-
unmediated
unmediated značenje / unmediated prevod: 1640-ih, od UN-(1) “ne” + prošlih participa medijacije (v.).
-
unmeet
unmeet značenje / unmeet prevod: Stari Engleski UNMÆTE “Immoderate, Prevelika,” od UN-(1) “ne” + susret (adj.). Slična formacija u Starom High-u nemačaju. Značenja “Nepovoljna” i “nepodobnuta” (u određenoj svrsi) su od 1520-ih.
-
unmentionable
unmentionable značenje / unmentionable prevod: “To ne bi moglo biti ili ih ne treba pomenuti,” 1833, od UN-(1) “Ne” + spomena (adj.). Šaljiva upotreba nepomenljivih “pantalona” potvrđuje 1806 (vidi neizrecive); Od 1910. godine kao “donje rublje”, i na pojmu “Člancama haljine koji se ne mogu spominjati u pristojnim krugovima”.
-
unmerciful
unmerciful značenje / unmerciful prevod: Kasni 15C., Od UN-(1) “Ne” + milostiv (adj.). Srodni: nemilosrdno.
-
unmerited
unmerited značenje / unmerited prevod: 1640-ih, od UN-(1) “Ne” + prošlog participa zasluga (v.).
-
unmet
unmet značenje / unmet rečnik: c. 1600, od UN-(1) “Ne” + prošlih participa susreta (v.).
-
unmindful
unmindful značenje / unmindful prevod: kasno 14C., od UN-(1) “ne” + umladično (adj.).
-
unmistakable
unmistakable značenje / unmistakable prevod: 1660-ih, od UN-(1) “ne” + greška (v.) + -OBLE. Srodni: nepogrešivo.
-
unmitigated
unmitigated značenje / unmitigated prevod: “Nije smanjeno, ne omekšava ili tonira;” često u kolokvijalnoj upotrebi “nesavesno;” 1590s, od UN-(1) “Ne” + prošlog participa ublažavanja (v.).
