• undisputable

    undisputable značenje / undisputable prevod: 1590-ih, od UN-(1) “Ne” + sporno. Uobičajena reč je neosporna. Srodni: nesporno.

  • undisputed

    undisputed značenje / undisputed prevod: 1560-ih “, ne raspravlja se sa,” od UN-(1) “ne” + prošlih participa spora (v.). Značenje “nije pozvano u pitanje” potvrđuje se od 1620-ih.

  • undistinguished

    undistinguished značenje / undistinguished prevod: 1590-ih “, ne čuva se,” od UN-(1) “ne”. Značenje “nije povišen iznad drugih” potvrđuje se iz c. 1600.

  • undistinguishable

    undistinguishable značenje / undistinguishable prevod: 1580-ih, od UN-(1) “ne” + razlikovljivo.

  • undisturbed

    undisturbed značenje / undisturbed prevod: c. 1600, od ​​UN-(1) “Ne” + uznemiren.

  • undivided

    undivided značenje / undivided prevod: početkom 15 veka., od UN-(1) “ne” + prošlih participa divide (v.).

  • undivulged

    undivulged značenje / undivulged prevod: c. 1600, od ​​UN-(1) “ne” + prošlog participa za otkrivanje (v.).

  • undo

    undo značenje / undo prevod: Stari Engleski poništeni “da se odvaja i otvori” (prozor ili vrata), “da se odvaja oslobađajući od fiksnog položaja; da biste otkazali, otpustili, ukinuli, preokrenuli ono što je učinjeno, vratilo se u bivše stanje; dovesti u prethodno stanje; Uništite, “od UN-(2)” suprotno od “+ do (v.). Povezano: poništeno; poništavanje.

  • undocumented

    undocumented značenje / undocumented prevod: 1883, od UN-(1) “Ne” + prošlog participa dokumenta (v.).

  • undomesticated

    undomesticated značenje / undomesticated prevod: 1787, od žena, “nepodobne za životnog života” 1813, životinje, “nije doveden pod kontrolu ljudi,” od UN-(1) “ne” i prošlih participa dodjele (v.). Undomastic “ne briga za život u kući” snima se od 1754.

  • undone

    undone značenje / undone prevod: “Nije izvršeno”, c. 1300, od ​​UN-(1) “Ne” + učinjeno. Ista reč koja znači “uništena” snima se od sredine 14 veka. Prošli pridjev u participu od poništavanja.

  • undoubted

    undoubted značenje / undoubted prevod: Sredinom 15C., od UN-(1) “ne” + prošlog participa sumnje (v.). Srodni: nesumnjivo.

  • undoubtable

    undoubtable značenje / undoubtable prevod: početkom 15 veka, od UN-(1) “ne” + sumnja (v.) + -OBLE. Srodni: nesumnjivo.

  • undreamed

    undreamed značenje / undreamed prevod: 1610S, od UN-(1) “Ne” + prošlog participa snova (v.).

  • undress

    undress značenje / undress prevod: 1590-ih “, proliva nečiju odeću” od UN-(2) “nasuprot” + haljina (v.). Prelazno osećanje “da se skine (nečija) odeća” zabeleže od 1610-ih. Srodni: Skinuo se; skidanje.

Bedeutung von Wörtern

Sinonimi i slične reči