• taste

    taste značenje / taste prevod: c. 1300, ukusni, “opažaj ukus” (nešto); “Uzmi malo hrane ili pića; isprobajte kvalitet ili ukus;” od starog francuskog tastera “po ukusu, uzorak, uzorak u usta; uživati” (13c.), ranije “da se osećate, dodirne, pat, udar” (12c. modernog francuskog štampera), iz vulgarnog latinskog * tastare-a, što je očigledno promenu (Možda uticajem Gustare…

  • tasteful

    tasteful značenje / tasteful prevod: 1610-ih, supstanci, “imaju ugodan ukus;” od ukusa (n.) + -ful. Od 1756 produkcija kao “ima ili pokazujući dobar ukus; karakteriše uticaj dobrog ukusa”. Do 1849 osoba, “sposobno da se pokucaju ili uživaju u onome što je pogodno, lepo, odlično ili rafinirano”. Srodni: ukusno; ukusnost.

  • tasteable

    tasteable značenje / tasteable prevod: “Sposoban da ih oseti osećaj ukusa”, rano 15C., prestakljiv, od starog francuskog jezika ili od ukusa (v.) + -Pable.

  • taste-bud

    taste-bud značenje / taste-bud rečnik: “Jedna od grupa ćelija na jeziku koji opažaju ukuse” 1879; Pogledajte ukus (n.) + pupoljak (n.). Povezani: Ukusni pupoljci. Takođe nazvano sijalice za ukus, časti-čaše.

  • tasteless

    tasteless značenje / tasteless prevod: 1590-ih, “nesposoban za ukus;” c. 1600, “nezanimljiv, insidiran” (figurativno); 1610S, “nema ukusa;” 1670-ih, “netaktivno” (figurativno); od ukusa (n.) + bez. Povezani: ukusno; bez ukusa.

  • taster

    taster značenje / taster prevod: Kasni 14C., Tastour, “Onaj koji se primeti po ukusu”, posebno domaćeg oficira koji ima ukus čistoće ili kvalitetu, imenicu agente Imenom od okusa (v.) i od starog francuskog ukusa, ukusa. Takođe kasno 14C. kao “Implementacija ili plitka šolja koja se koristi u degustaciji”. Do 1826. kao “mali deo, uzorak”.

  • taste-test

    taste-test značenje / taste-test prevod: “Uzorak (priprema hrane itd.) Itd.) Za kvalitet ili izvrsnost ukucanjem,” do 1979. godine, iz imeničke fraze; Pogledajte ukus (n.) + test (n.). Povezano: Testirano u ukusu; tester za ukus; Ispitivanje ukusa.

  • tasty

    tasty značenje / tasty prevod: 1610s, “imajući ugodan ukus, ukusan”, od ukusa (n.) + -I (2); Krajem 18 veka. Takođe može značiti “ukusnu, elegantnu” (od sekundarnog osećaja ukusa (n.)). Tastosome u tom smislu je od 1590-ih. Povezano: ukusno; deskusija.

  • tat

    tat značenje / tat prevod: Takođe TATT, 1882. “, da uradi natezanje,” povratak od natopljenja ili istog neodređenog izvora. Povezani: Raseljeni.

  • tatting

    tatting značenje / tatting prevod: “Pravljenje proklete čipke; vrsta domaće čipke;” 1832, reč nesigurnog porekla, “Perh. Samovoljna formacija” (OED, 1989), očigledno stariji od glagola TAT-a. Na francuskom, frivolite. Vrsta radnog dela urađenog u pamučnoj ili posteljinoj niti, koja ima izgled starih domaćih čipka, koristi se za otopine, ovratnike itd.

  • ta-ta

    ta-ta značenje / ta-ta prevod: Takođe Tata, “zbogom,” poznato pozdrav u razdvajanju, 1823. godine, prvo je primetilo kao novorođenčad. Abbreviation T.T.F.N., “TA-TA za sada,” Popularizovano 1941. BBC Radio program “ITMA”, gde je to bilo karakteristično razdvajanje kokneine čišćenja koknei čišćenja kokneima, gospođa Mopp, izrazila Dorothi Summers.

  • tatami

    tatami značenje / tatami prevod: Japanski pod-prostirke, takođe i merenje sobe, 1610, od ​​japanskog Tatamija.

  • Tatar

    Tatar značenje / Tatar prevod: Vidi Tartar. Povezano: Tataric; Tatarian.

  • tater

    tater značenje / tater prevod: 1759, predstavljajući kolokvijalni izgovor krompira.

  • tattered

    tattered značenje / tattered prevod: c. 1400, rastura, tatrid, “obuhvata se u kosarnim ili raskidnim odeći”, iz Tapena (n.) Ili njenog skandinavskog izvora. Ranije “nazubljeno” (kasno 14c.), Zuba, testere. Glagol se ruga “renda ili suza u krpe ili komadiće” je iz c. 1600.

Bedeutung von Wörtern

Sinonimi i slične reči