-
serve
serve značenje / serve prevod: Kasni 12C, serveri, “da se o uobičajenoj poslušnost duguje,” takođe “ministru, daju pomoć, dajte pomoć,” od starog francuskog servira “kako bi se dužni učinila, pokazuju posvećenost; podešena tabela, serviranje na tabeli. Ponuda, navedite “od latinskog servirana” Budite sluga, budite u službi, budite porobljeni; ” figurativno “biti posvećen; upravljati; u skladu;…
-
serving
serving značenje / serving prevod: c. 1200, “Akcija služenja”, prvobitno u odnosu na obavljanje obreda ili obožavanja (Bog ili paganski Bog), verbalna imenica iz serviranja (v.). Kao “pomoć hrane” od 1769. godine; Ranije “način rezbarenja za stolom” (c. 1400). Poslužni odbor “Tabela za opslužuju hranu” je od sredine 15 veka.
-
serval
serval značenje / serval prevod: Afrička divlja mačka, ime primenjeno u zoologiji raznim divljim mačkama od 1771. godine, od modernog latinskog servera, francuskog servera (Bufon, 1765), iz portugalski (lobo) cerval “Link”, iz latinskog lupusa Cervies (izvor francuskog lupu Cervier) “Link”, “etimološki” vuk koji lovi stazu “, iz Cervarija” koji se odnosi na stazu “iz cevskog”…
-
servant
servant značenje / servant prevod: c. 1200, servoint, “muško ili žensko lično ili domaće polaznik, jedna duguje dužnost usluge magisteru ili gospodaru, jedan zaposlen u drugom i podložno njegovim naredbama,” od službenika francuskog sluga “; nogu-vojnik” Sluga “Posluživanje, čekanje”, prisustvovanje učenika Servira “da prisustvuje, pričekajte” (vidi serviranje (v.)).
-
server
server značenje / server prevod: Kasni 14C., “Onaj koji služi” u bilo kojem kapacitetu, agent imenica iz serviranja (v.). Naročito “polaznik na obroku” (sredinom 15c.). Do 1580-ih u sportu. Značenje “koje se koristi u posluživanju” je c. 1600; Računalni smisao je 1992. godine.
-
servery
servery značenje / servery prevod: “Soba iz koje je obroke servirana,” 1893, od serviranja (v.) + -eri.
-
Servian
Servian značenje / Servian prevod: 1754 (n.), “Rodni ili stanovnik Servia,” stari oblik Srbije, koji je tačan oblik; 1723 Kao pridev, “koji se odnosi ili pripadaju servisiji ili njenim stanovnicima”, od srednjovekovne latino-servizije, od srpskog srpskog (vidi Srbin). Obrazac je možda konfuzijom u srednjovekovnom latinskom sa serviusu. Engleska reč koja je ranije ranije bila lagano…
-
serviceable
serviceable značenje / serviceable prevod: “Spremni za uslugu, voljni, marljivi u službi”, rano 14C., Od starog francuskog jezika, od servise (vidi Servis (N.1)). Ostale rane reči u sličnom smislu uključuju službu “poslušan, kompatibilan” (c. 1400); srodan “voljan da služi, žali” (kasno 14C.); Serviciozni “samozadovoljni, poslušni” (sredinom 15C., od latinovog servicije). Stvari, “korisno, sposobni da pruži…
-
service
service značenje / service prevod: c. 1100, “Proslava javnog vera bogosluženja prema propisanim obrascima ili metodama,” od starog francuskog servisa “akt očara; ropstvo; usluga u tabeli; masa, crkvena ceremonija” iz latinovog servicije (u srednjovekovnom latinskom jeziku) “ropstvo, Stanje roba, ropstvo, “takođe” robovi kolektivno “(u srednjovekovnoj latiničkoj” usluzi “), od servisa” rob “(vidi serviranje (v.)).
-
serviceman
serviceman značenje / serviceman prevod: “Onaj koji služi ili je služio u oružanim snagama”, 1899., od usluge (n.) + MAN (n.).
-
servient
servient značenje / servient prevod: 1640-ih, “podređeni”, od latinskog servieentem “podređeni”, prisutni particifikat servirana “Budite sluga, biti rob” (vidi serviranje (v.)). Uporedite naredniče. Retka iz 17. veka sada je retka ili zastarela ako možda u pravnim frazama.
-
serviette
serviette značenje / serviette prevod: “Stolni ubrus,” kasno 15C., sa starog francuskog serviesa “ubrus, peškir” (14c.), reč nejasnog porekla, verovatno iz ili nekako povezano sa prošlim particifikatom Servira “da služi” (v. )). Engleska reč je u početku bila pre svega škotska, prema OED-u; Ponovo je predstavljen u književnom engleskom jeziku sa Francuskog 1818. Spanish Servilleta,…
-
servile
servile značenje / servile prevod: kasno 14C., “Podvodni, podređeni, odgovara slugu ili klasi robova”, prvobitno u odnosu na posao da je zabranjeno da radi na subotu, od latinskog servilisa “roba” (kao u servisnim ratovima ” Ime dato robovskom pobuni u pokojnoj rimičarskoj republici), takođe “slavensko, servilno” iz Servusa “roba” (vidi serviranje (v.)). Srodni: Servisno.
-
servility
servility značenje / servility prevod: “Država ili karakter servila” u bilo kojem smislu, posebno “ponižavajuće ili poslednje ponašanje” 1570-ih; Pogledajte Servile + -iti. Servisanost je potvrđena od 1670-ih.
-
servitude
servitude značenje / servitude prevod: početkom 15 veka, raniji servitut (kasno 14C.), “ropstvo, ropstvo, uslov porobljenosti” od starog francuskog ropstva, servituru (13c.) i direktno od kasnog latinskog servitura “ropstva” na latinskom servusu ” (Pogledajte serviranje (v.)) + apstraktni imenica sufiks (vidi -tude). Takođe “stanje feudalnog vazala” (c. 1500). Značenje “obavezne usluge ili radne snage”, kao…
