-
separatrix
separatrix značenje / separatrix prevod: linija ili zakačena linija koja se koristi za odvajanje štampanih cifara, izvorno sa brojevima i korišćenim gde moderni tekstovi koriste decimalnu tačku, 1650-ih, od kasnog latinskog (linea) separatrik, ženstveni odvajač, agenta imenica, “da se razdvoji”) (v.)). Preživljava u lekture.
-
Sephardim
Sephardim značenje / Sephardim prevod: množina sefardija “španski ili portugalski Jevrejin,” 1851, iz modernog hebrejskog Sefaraddim “Španca, Jevreji Španije” iz Sepharada, naziv zemlje pomenuto samo u Obadijini v.20, verovatno znači “Azija manja” ili deo To je (Lidija, Frigia), ali je identifikovao rabine nakon Targum Jonathana kao “Španija”. Kao što je različita od Ashkenazima (K. V.)….
-
sepia
sepia značenje / sepia prevod: “Bogati smeđi pigment,” 1821, od italijanske sepske “sipe,” od latinske sepia “sipa,” od grčke sepije “sipa”, nesigurna reč. Neki ga povezuju sa Sepeinom “da bi napravili truli” (vidi sepsis). Beekes je to “semantično moguće” (možda upućujući na mastilo koje miriše kao da je trulo), formalno problematično i sugeriše da bi…
-
sepoy
sepoy značenje / sepoy prevod: “Rodom Indije u britanskoj vojnoj službi,” 1717, od portugalskih sipae, “Matični vojnik”, u razlikovanju evropskog vojnika, iz Urdu Sipahija, iz Perzijskih Sipahi “vojnika, konjanika”, iz Sipah “vojske”. Pobuna sepojne protiv britanske vladavine u Indiji dogodila se 1857-8.
-
sepsis
sepsis značenje / sepsis prevod: “PUTREFACCACCACION, raspadanje, truleg,” 1876, iz moderne latinskog sepse, od grčke sepsis “Trutrefaction”, iz Sepeina “da trune”, reč nepoznatog porekla, verovatno pre-grčki.
-
sept-
sept- značenje / sept- prevod: Vidi Septi-.
-
sept
sept značenje / sept prevod: “Zatvoreno područje” 1540-ih, od latinski septum (vidi septum). Kao “podela nacije ili plemena,” 1510s, očigledno je drugačija reč, “prob. A var. Sekte” [OED].
-
septangle
septangle značenje / septangle prevod: “Geometrijska figura koja ima sedam strana i sedam uglova,” 1550-ih, od kasnog latinskog septotulusa, iz latino-septembra – “sedam” (vidi septi-) + angulus “ugao” (vidi ugao). Povezani: Sentagularne.
-
septem-
septem- značenje / septem- prevod: Element formiranja reči znači “sedam” od latinske septembra – od septembra “sedam” (vidi sedam). “CLOISR i HARTH” (1861.) imaju septemboino “ide sedam različitih načina” (sa latinskim putem “putem”).
-
September
September značenje / September prevod: “Deveti mjesec rimske godine,” Kasni stari engleski septembar, od starog francuskog septembra, setembre, a direktno iz latiničkog septembra (takođe izvor starog francuskog septembra, španski settiembre, italijanski settiembre, italijanski september), od septembra “sedam” (sedam “(sedam” (sedam “(sedam” (sedam “(sedam” (sedam “(sedam” (sedam “(sedam” (Sedam “(Sedam” (Seven “(Sedam” (Sedam “(Seven”) (Septembar “Septembar”…
-
Septembrist
Septembrist značenje / Septembrist prevod: Pozivajući se na francusku istoriju, učesnika masakra od strane masa političkih zatvorenika u Parizu, 2-5, 1792. na francuskom, septembru, otuda i engleski septembar (1797). Otuda i septembraziraju “atentat na u pritvoru” (1793).
-
septemdecimal
septemdecimal značenje / septemdecimal prevod: “Od sedamnaest godina,” 1855, prvobitno i obično u odnosu na cikade, od latinskih septembra “sedamnaest” (vidi sedam, deset) + -al (1). Povezani: septembarsko. Septembrana “se pojavljuje jednom u 17 godina”, “i Cicadas, potvrđuje se 1843. godine (u Villiam Kirbi i Villiam Spenceu” Uvod u entologilologiju “, kontakt etimologije / entomologije”.
-
septemvir
septemvir značenje / septemvir prevod: “Jedno od tela sedam muškaraca,” 1760, od latino septembra “Sedam” (vidi sedam) + vir “Čovek” (od root-root-a) Vi-RO-“MAN”).
-
septenary
septenary značenje / septenary prevod: “Sastoji se od sedam ili se odnosi na sedam,” c. 1600, od latiničnog septenarius “koji se sastoji od sedam,” od septeni (množina) “sedam komada, od strane sedam,” od septembra “sedam” (vidi sedam). Posebno u vezi sa nedeljno. Kao imenica, “grupa ili set od sedam,” od 1590-ih; Kao “period od sedam…
-
septennial
septennial značenje / septennial prevod: 1640-ih, “trajno ili nastavljanje sedam godina”, sa -Al (1) + latinskog septennijum “Period sedam godina,” od septena “od sedam godina” od septembra “sedam” (vidi sedam) + annus “GODINA” (vidi ” godišnje (adj.)). Srodni: septemtno.
