• senseless

    senseless značenje / senseless prevod: 1550-ih, osoba ili njihova tela, “bez osećaja, nesposobna da oseća osećaj,” od smisla (n.) + Bez ikakvih. Do 1580-ih kao “u stanju nesvesnosti”. Radnji, reči itd. Srodni: besmisleno; besmislenost. Bilo je osećajnog “punog značenja; perceptivno, svestan” (1590-ih), ali čini se da to nije traženo i zastario je.

  • sensibility

    sensibility značenje / sensibility prevod: kasno 14C., “Sposobnost da ih doživljavaju fizička čula;” Takođe “sposobnost da oseti ili opazi” (bol itd.), sa starog francuskog senzibilita (14c.), od kasnog latinskog senzibilitatem (nominative sensibilitas), iz senzibilisa “koji osećaju: vidljivo od čula,” od senzusa, prošlih participa ” Sentire “opaža, osećaj” (vidi smisao (n.)).

  • sensible

    sensible značenje / sensible prevod: kasno 14C., “Sposoban za osećaj ili osećaj;” Takođe “sposoban da se osete ili oseti, primećuju se,” dakle “primećuju se na um, lako shvaćeno; logično, razumno,” sa starog francuskog razumnog i direktnog od kasnog latinskog senzibilisa “koji oseća osećaj: osetiti se osećaj:” Osjećajući se osjećaj: ” Od senzusa, prošlog participa Sentira…

  • sensibly

    sensibly značenje / sensibly prevod: Kasno 14C., Sensibli, “na način koji je doživljavao čula”, od razumnih + -i (2). Od 1670-ih kao “u značajnoj meri;” Značenje “sa dobrim smislom” potvrđuje se od 1755. godine.

  • sensitization

    sensitization značenje / sensitization prevod: Takođe senzibilizacija, “Zakon, postupak ili rezultat senzibilizacija; osetljiv na koji je prvobitno,” 1862, prvobitno u fotografiji, imenica akcije od senzibilisa.

  • sensitize

    sensitize značenje / sensitize prevod: takođe senzibilizuju, “osetljivo na raspolaganje” 1856, u fotografiji; Pogledajte osetljivo + -ize. Osoba iz 1880. vezanih: senzibilizovano; senzitizer; senzibilizacija.

  • sensitive

    sensitive značenje / sensitive prevod: kasno 14C., senzitif, u odnosu na telo ili njegove delove, “sposobni da prima utiske iz spoljnih objekata, ima funkciju senzacije;” takođe (c. 1400) u skolastičkoj filozofiji, “ili se odnosi na Fakultet duše koja prima i analizira senzorne informacije;” Od starog francuskog senzibilja “sposoban da se oseća” (13C.) i direktno iz…

  • sensitivity

    sensitivity značenje / sensitivity prevod: “Stanje osetljivog” na bilo koji način, 1803, od osetljivog + -iti. Specifično značenje “delikacija osećaja, diaktivnosti” je 1851. godine mehaničkih uređaja do 1918. godine. Psihološka osjetljivost obuka, značila je da poveća svest o osećanjima i motivima, potvrđuje se do 1954. godine.

  • sensor

    sensor značenje / sensor prevod: “Uređaj koji daje signal o nekoj fizičkoj aktivnosti”, 1947, iz skraćenog oblika senzornog (THING) ili Agent imenice u latinskom obliku iz smisla (v.).

  • sensory

    sensory značenje / sensory prevod: “Od ili se odnosi na osećaj ili senzaciju, prenošenje senzacije” 1749, od latinskog senzora, iz senzusa, prošlog participa Sentire “da opaža, osećam” (vidi smisao (n.)).

  • sensorimotor

    sensorimotor značenje / sensorimotor prevod: “Odnosi se na senzaciju i kretanje,” 1855, od kombinovanja oblika senzora + motora (n.).

  • sensorium

    sensorium značenje / sensorium prevod: “Sedište senzacije u mozgu ljudi i viših životinja,” 1640-ih, od kasnog latino-senzora “Sedište ili orgulje senzacije”, iz Sense, prošlih participalnog stabljike Sentira “da se oseća” (vidi smisao (n. )) + -orijum (vidi -ori). Srodni: senzor.

  • sensuality

    sensuality značenje / sensuality prevod: Sredinom 14C., Senzualno, “deo čoveka koji se bavi čulima” (sada zastarelo), ​​takođe “požudne, grešne i strastvene emocije” od starog francuskog senzualnog “Pet čula; utisak” od kasnog latinskog senzualatema ” (Nominativni senzualitas) “Kapacitet za senzaciju” (u srednjovekovnom latinskom jeziku takođe “Sensualnost”), iz latinskog senzuala “, obdaren osećajem, osetljivim,” od senzus “osećaja”…

  • sensualism

    sensualism značenje / sensualism prevod: “Filozofska doktrina koju su čula jedini izvor znanja”, od senzualnog + -IZM. Od 1813. godine kao “zavisnost od senzualnog popuštanja, stanje podvrgavanja senzualnim apetitama”.

  • sensualize

    sensualize značenje / sensualize prevod: Takođe senzualno, “Render Sensual, senzualne, debaze, raznovrsno zadovoljstvo,” 1680-ih, od senzualnog + -ize. Srodni: senzualno; senzualno; Senzualizacija.

Bedeutung von Wörtern

Sinonimi i slične reči