-
seed-bed
seed-bed značenje / seed-bed prevod: “komad zemlje pripremljen za primanje semena,” 1650-ih, iz semena (n.) + krevet (n.) “Grtni parceli.” Figurativna upotreba je do 1826. godine.
-
seed-cake
seed-cake značenje / seed-cake prevod: “Slatka torta koja sadrži aromatično semenke”, prvobitno i obično semenke za kuka, 1570-ih, iz semena (n.) + torta (n.).
-
seed-corn
seed-corn značenje / seed-corn prevod: “Kukuruz ili zrno izdvojio je seme za nove useve”, 1590-ih, od semena (n.) + kukuruza (n.1).
-
seeder
seeder značenje / seeder prevod: “Onaj koji seje seme,” stari engleski Sædere; Pogledajte seme (n.). Do 1868. godine kao mehanički priručnik.
-
seedy
seedy značenje / seedy prevod: Sredinom 15C., Sedi, “plodonosni, obilni” (od gromostilenih tonova kuća bilo je puna sedi), iz semena (n.) + -i (2). Od 1570-ih kao “obiluje semenima”.
-
seedling
seedling značenje / seedling prevod: “Mlada biljka se odgajala iz semena” (za razliku od cepljenog snimanja itd.), 1650-ih, iz semena (n.) + umanjenje sufiksa.
-
seek
seek značenje / seek prevod: Srednji engleski sechen “idi u potragu ili potragom; težite, pokušajte da postignete,” od starog engleskog secanskog, Seocan “.” Potražite; progoni, jurnjava, želja, želja; natrag, pod uticajem ” Stara Norse Soekja, oboje od protohermanski * Sokjanan (Izvor Old Sakson Sokian, Stari frizijski Seka, Srednji holandski Soekan, stari visoki nemački suohhan, nemački…
-
seeker
seeker značenje / seeker prevod: c. 1300, Secher (kasno 13 veka. Kao prezime), “onaj koji pretražuje, istražitelj”, imenica agenta od traženja. Religijski sekt tragača potvrđuje se iz 1645. godine; Oni su ne bi bilo postavljene religije, ali su rekli da su u potrazi za pravom Ministarstvom.
-
seeming
seeming značenje / seeming prevod: “Čini se da je (stvarna, pravilna itd.), očigledna za čula ili uma, koja se izgovara ili pojava stvaranja,” sredinom 14C-a. Pridevni pridjev iz izgleda takođe “pogodno, postaje”) -14c.); “Vrijedno poštovanja, časnog” (kasno 14c.), ali to su zastarele. Kao imenica, “čin pojavljivanja”, kasno 14C. Naizgled (adv.) U smislu “svim nastupima” se…
-
seem
seem značenje / seem prevod: c. 1200, bezlično, pogodilo seme (čini se) “, izgleda (da je nešto tako);” Takođe sa pridjevima ili frazama, “izgleda da je (u određenom stanju), imati ili predstaviti izgled bića” od starog norse some “da bi se počastila; da se postavi; u skladu sa (svet itd.) “Glagol izvedeni iz pridjevnog soemr-a”…
-
seeming
seeming značenje / seeming prevod: “Čini se da je (stvarna, pravilna itd.), očigledna za čula ili uma, koja se izgovara ili pojava stvaranja,” sredinom 14C-a. Pridevni pridjev iz izgleda takođe “pogodno, postaje”) -14c.); “Vrijedno poštovanja, časnog” (kasno 14c.), ali to su zastarele. Kao imenica, “čin pojavljivanja”, kasno 14C. Naizgled (adv.) U smislu “svim nastupima” se…
-
seemly
seemly značenje / seemly prevod: c. 1200, Semeli, Semlich, osoba, “ugodnog ili dobre pojave, zgodnog, sajma” takođe, ponašanja, “pravilnog, ukusnog, smrdjeljuju; dobro u svrhu,” i općenito “prijatno, pogodno, ugodno, Verovatno sa stare norvere soemiligr “postaje, časno,” od soemr “postavljanja” (vidi izgleda).
-
seen
seen značenje / seen prevod: Middle Engleski Sein, “vidljiv je, može se videti očima; običan, jasan, manifest” sa starog engleskog gesegena, GEsevena, prošlog participa SEON-a (vidi videti (v.)). Od c. 1200 kao “percipirano, otkriveno”. Od c. 1300 kao “iskusno, prođelo.” Da je sve video kao hiperbolički izraz zaprepašćenja je od 1941. godine (sama fraza je…
-
seep
seep značenje / seep prevod: “Ooze ili lagano kroz pore,” 1790, varijanta sušenja (c. 1500), što je u konačnici možda od starog engleskog sipijanka “da proslave” od proto-germaničkog * sip-(izvor i srednjeg nemačkog sifena ” Holandski sijpelen “do ooze”), od root-root-a * Seib- “da se izlije, kaplja, trgu” (vidi sapun (n.). Srodne: Skupljeno; ući.
-
seepage
seepage značenje / seepage prevod: “Perkolacija, curila tečnost ili vlagu,” 1825, od SEEP + -EGE.
