• seducer

    seducer značenje / seducer prevod: 1540-ih “, onaj koji zavodi, onaj ko je navodi (još jedan) za nepravdu,” agent imenica iz zavedenosti (v.). Seducee je potvrđena iz c. 1600. Caktonov agent imenica seduktor (kasno 15c.) Je zastarelo.

  • seduce

    seduce značenje / seduce prevod: 1520s, “da ubedi Vasal itd., Da napuste svoju vernost ili uslugu,” od latinovučere “vodi, vodio je u stranu ili zalutao,” od SE-“na strani,” (vidi se-) + duchere ” “(od root-korijena * Deuk-” Vodite “). Seksualni smisao, sada prevladavajući, potvrđuje se od 1550-ih (očigledno nije bilo u latiničnom), prvobitno posebno “eventienom”…

  • seduction

    seduction značenje / seduction prevod: 1520-ih, “čin zavođenja (nekoga) do greške; prieeno, posebno zlu,” od francuske sedukcije, od latinovodništva (nominativni seductio), imenica akcije od prošlih participala stabljike Seducere “vodi, vodi” (vidi zavođenje).

  • seductive

    seductive značenje / seductive prevod: “Težnja vodom ili zalutanjem; primamljiva, centere,” 1709, od latinske setukcije, prošlo-participle stabljika Seducere “odlaže, voditi po strani ili zaluti” (vidi zavođenje) + -ive. Srodni: zavodljivo; zavodljivost. Srednji engleski jezik imao je zavodno “obmano, oduzeto” (sredinom 15c.).

  • seductible

    seductible značenje / seductible prevod: “Sposoban da bude zavedeno” 1620-ih, iz Setuct-up, prošlih participala stabljika Latinske seducere (vidi zavođenje) + -ible. Srodni: Sjedično; Zavodljivost. U ovom smislu je zavodljiv korišćen od 1610-ih.

  • seductress

    seductress značenje / seductress prevod: 1803., “Ženska zavodnica, žena koja vodi muškarca zalutala” sa -ess + zastarela Seductor (kasno 15C, raseljenim zavodnicama), iz direktnog zaduživanja latino-agenta imenica Seducere “vodi”, olovo ” (vidi zavođenje). Latino Seductrik je sjajan na Starom engleskom bisvici.

  • sedulity

    sedulity značenje / sedulity prevod: “Dvrmljenje i marljivost, stalna pažnja,” 1540-ih, od latinosove sevoulita “uvjesnost, primene”, imenica kvaliteta iz Sedulus “Pažljivi, marljivi, zauzeti” (vidi jednobožno).

  • sedulous

    sedulous značenje / sedulous prevod: “marljivo u nanošenju ili potragu za objektom,” 1530-ih, od latinovodnika “Pažljiv, mukotrpan, marljiv, zauzet, zauzet, revnosan”, verovatno iz Setulo (Adv.) “S obzirom na marljivo” bez obmane “bez obmane” Od SE- “Bez, Apart” (vidi se-) + dolo, ablativ dolus “obmana, gume, nezakonita namera” koja je kognata sa grčkim dolosom “ruse, zamlje.”…

  • sedum

    sedum značenje / sedum prevod: MID-15C. Kao ime vrste biljke, od latinskog seduma “Houseleek”. Kao ime roda, kasno 18C.

  • see

    see značenje / see prevod: Srednji engleski sen, sa starog engleskog seona (anglijanskog sean) “biti ili postanite svesni pomoću oka; gledajte, gledam;” Takođe “percitivno mentalno, razumeti; iskustvo; poseta (mesto); pregledati” (ugovoreni klase V snažan glagol; prošlo napete setinu, pored protočno-germani-a), od proto-germanskih * sehvanana (izvor Old Saksona, stari visoki nemački Sehan) , Srednji high nemački,…

  • seeing

    seeing značenje / seeing prevod: “Percipiranje očima ili umom, gledajući, gledajući”, c. 1300, pridevnik sadašnjeg participa iz JIE (v.). Vidjeti pse oka potvrđuje se 1929. godine, američki engleski, zaštićen je žigom videvši Eie Inc. Novog dresa.

  • seed

    seed značenje / seed prevod: Srednji engleski sed, sa starog engleskog jezika (engleski), Sæd (Zapadni Sakson), “koji se može zasijati; pojedinačno zrno semena” od proto-germaničkog * Sediz “Seme” (Izvor Starog Norse saÐ Sakon Sad, stari frizijski sed, srednji holandski san, stari visoki nemački Sat, nemački Saat). Ovo je rekonstruisano da bude od Pie * Se-ti-…

  • seeding

    seeding značenje / seeding prevod: c. 1300, sedenje, “proizvodnja semena;” 1540-ih, “sjetva ili sa semenki,” verbalna imenica iz semena (v.).

  • seeded

    seeded značenje / seeded prevod: 1590-ih “zasijano sa semenom,” pridjev prošlih participa iz semena (v.). Takođe “ležaje seme,” otuda “sazrelo je, potpuno odraslo” c. 1600. voća, “da je seme uklonjeno”, do 1921. do 1922. godine u sportskom smislu (prvobitno tenis).

  • seed

    seed značenje / seed prevod: Srednji engleski sed, sa starog engleskog jezika (engleski), Sæd (Zapadni Sakson), “koji se može zasijati; pojedinačno zrno semena” od proto-germaničkog * Sediz “Seme” (Izvor Starog Norse saÐ Sakon Sad, stari frizijski sed, srednji holandski san, stari visoki nemački Sat, nemački Saat). Ovo je rekonstruisano da bude od Pie * Se-ti-…

Bedeutung von Wörtern

Sinonimi i slične reči