• safe-conduct

    safe-conduct značenje / safe-conduct prevod: “Privilegija sigurnog odlomka” odobreno od strane vlasti, kasno 13 veka, od starog francuskog sauf-cevovoda (13c.); Pogledajte sef (adj.) + ponašanje (n.).

  • safe-cracker

    safe-cracker značenje / safe-cracker prevod: Takođe safecker, 1897, od sigurnog (n.) + Agent imenica iz pukotine (v.). Prvobitno u vezi sa lopovima koji su koristili dinamit.

  • safe-deposit

    safe-deposit značenje / safe-deposit prevod: “Omogućavanje sigurnosti za sigurnost za bilo koje vrste,” do 1864. godine; Pogledajte sef (adj.) + depozit (n.).

  • safeguard

    safeguard značenje / safeguard prevod: Kasni 14C, Sauf-Gard, “Zaštita, sigurnost, odbrana”, sa starog francuskog SAUVA GARDE “Čuvanje, Safeguard” (13c.), iz Salvea, SAUVE (FEM)) + Garde “Čuvanje” (vidi stražu (n.)). Znači “onaj koji štiti, nešto što nudi sigurnost od opasnosti” se beleži od kraja 15 veka.

  • safekeeping

    safekeeping značenje / safekeeping prevod: Takođe čuvanje, “čin očuvanja u bezbednosti ili čuvanju od povreda ili bekstvo”, rano 15C, od sigurnog (adj.) + verbalna imenica od čuvanja (v.). Glagol čuvanište je leđa (do 1966).

  • safety

    safety značenje / safety prevod: početkom 14 veka, sačuvaj, “sloboda ili imunitet od povrede ili opasnosti; neoštećeni ili neozređeni država ili stanje”, sa stare francuske sovete, salvete “bezbednosti, zaštite; spasenje; sigurnost, garancija”, raniji salvetet (11c. Sauvete), od srednjovekovnog latinskog salvitatem (nominativne salvitas) “Bezbednost”, od latinskog salvusa “nepovređen, dobrog zdravlja, sigurnog” (od root-sol “sol-” celina, dobro…

  • safety-pin

    safety-pin značenje / safety-pin prevod: PIN se savijeni na sebe tako da se formira proleće i ima malo omotača da se uklopi preko mesta 1857, sa sigurnosti (adj.) + PIN (n.).

  • saffron

    saffron značenje / saffron prevod: c. 1200, SAFROON, “Proizvod izrađen od sušene stigme cveća jesenjeg Crocusa” od starog francuskog safrana (12C.), Od srednjovekovnog latinskog safranuma (kognjit sa italijanskim zaffaranovom, španskim azafran), na kraju sa arapskog Az-Za’farana , što je nepoznato poreklo. Supstanca je primećena za svoju slatku aromu i duboku narandžastu boju. Kao boju reč…

  • sag

    sag značenje / sag prevod: kasno 14c., SAGGEN, “Držite se neravnomerno,” takođe u srednjem engleskom “sudoperu, zaminuti, potonuti,” verovatno iz skandinavskog izvora koji se odnosi na staru norse sokkva “da bi potonuo” ili iz srednje niske nemačke sacken ” , Sudoper “(kao dreg u vinu), od denazalizovanog derivata proto-germanske baze * Senkvanan” da potone “(vidi…

  • saga

    saga značenje / saga prevod: 1709, “Antička skandinavska legenda o znatnoj dužini,” antikvarijanki “oživljavanje da opiše srednjovekovne prozne pripovesti Islanda i Norveške, od stare Norse Sage” Sage, priče “, kognira sa starim engleskim sagu” A “,”). .2)).

  • sagacity

    sagacity značenje / sagacity prevod: “Država ili karakter oštro perceptivnog; akutnost mentalnog prepoznavanja,” c. 1500, od ​​francuskog sagacuta, od latinske sagacitatema (nominalne sagacitate) “Običnošću percepcije, kvaliteta akutne”, od sagaksa (genivske sagacis) “brze percepcije, akutne,” u vezi sa sagus “proročki”, “SAGIRE” opaža ” (Od root-a root * SAG- “da biste pronašli, trag, tražili;” Izvor i starog…

  • sagacious

    sagacious značenje / sagacious prevod: c. 1600, “oštro perceptivno, razlikovati,” poreklom osoba u odnosu na miris “sa -oas-out-om o latinskom sagak-u” brze percepcije “(vidi sagacitet). Smisao” kvalifikovanog na otkrivanje istine ” Što se tiče ljudskih priroda, je do 1640-ih. Ne smatra se etimološki povezanim sa kadulom (adj.). Srodno: sagaciono; sagaciono; sagaciono;

  • sagamore

    sagamore značenje / sagamore prevod: “Kralj ili šef među nekim američkim plemenima,” 1610S, Sagamo, od Abenakija (algonujanski) Zogemo “, vladar,” koji je udaljen sa izvorom Sachema.

  • sagely

    sagely značenje / sagely prevod: “Mudro, sa samo razlučivanjem i razboritošću” c. 1400, od ​​kadulje (adj.) + -Li (2).

  • sage

    sage značenje / sage prevod: “Mudri, osuđeni, oprezni,” c. 1300 (kasno 12 veka. Kao prezime), od starog francuskog kadulje “mudri, dobro poznat, naučeno; srušio je, vešt” (11c.), Iz Gallo-Romana * Sabius, od vulgarskog latinskog * Sapius-a, od latinoameri “Imajte ukus , Imajte dobar ukus, budite mudri “(od root-root * SAP-” po ukusu; “vidi SAP (N.1))….

Bedeutung von Wörtern

Sinonimi i slične reči