-
schnapps
schnapps značenje / schnapps prevod: 1818, vrsta Gin-a ili snažnog, bezbojnog duha koja podseća na njemačke Schnaps, bukvalno “ustima, gutljaj,” od niskih nemačkih snimka, od Snappen “do pucanja” (vidi Snap (v.)). Za smisao, uporedite NIP za “alkoholno piće brzo preuzeto”. Koristi se u 19 veka. za “duhovni alkohol bilo koju vrstu;” Sorte aroma su moderna.
-
schnauzer
schnauzer značenje / schnauzer prevod: pasmina terijera sa bradom njuškom, 1923., od nemačkog Schnauzer-a, bukvalno “Grovlera”, iz Schnauzen “do snarl, ruganje,” iz Schnauze “njuška, njuška,” koja je povezana sa srednjim engleskim SNUTEOM, Snoute “Snout” (vidi ” njuška).
-
Schneider
Schneider značenje / Schneider prevod: Prezime, nemački, bukvalno “krojač” (ekvivalentno engleskom Snider-u), iz Schneiden-a “da seče” (vidi Schnitzel). Kao glagol znači “da se temeljno porazi”, čini se da je iz igre SKAT, 1885. godine, gde opisuje naglašeni način osvajanja (drugi način je poznat kao Schvartz, još jedno nemačko prezime). Attira se na nemačkom jeziku kao…
-
schnitzel
schnitzel značenje / schnitzel prevod: Rezač za teleću (posebno kratak za Viener Schnitzel, stil je služio u Beču), 1854. od nemačkog Schnitzel “Cutlet”, “bukvalno” kriška “sa -el, diminutivnim sufiksom + Schnitz” A rez, kriška “iz Schnitzen” , “Češće schneiden” da seče “, iz starog visokog nemačkog Snidan-a, od proto-germaničara * Sneithanan (Izvor i starog engleskog…
-
schnook
schnook značenje / schnook prevod: “Simpleton, Donpe,” 1948, verovatno od iiddish-a Shnuk “Elepnov prtljažnik” ili izmenio iz Schmucka (T. Schmuck (T. Schmuck (A.), ili možda od nemačkih Schnuckea “Male ovce”, koje se koristi u američkoj jidiš na “kupcu je lako ubedila,” kupca. “
-
schnorrer
schnorrer značenje / schnorrer prevod: “Scrounger, vagabond”, 1892. godine (Zangvill), prvobitno “Jevrejski prosjač”, iz jidiš, “prosjaka” od nemačkog slenga Schnurrera, iz Schnerrena “da bi preklinje” (Slang), što je možda na kraju imitivno zvuk izjašnjavanja ili cviljenja (uporedite snaju, snorkel, snarl).
-
schnozz
schnozz značenje / schnozz prevod: “Nos”, 1942, od iiddish Smnoitsl, od nemačke Schnauze “njuška, njuška,” koja je povezana sa srednjim engleskim SNUTE-om, Snoute “njuška” (vidi njušku). Uporedi Schnauzer.
-
scholar
scholar značenje / scholar prevod: Srednji Engleski Scolere, od Starog engleskog Scolere “, onaj koji prima instrukcije u školi, onaj koji uči od učitelja,” od srednjovekovne latino-nauke, “učenika, naučnika”, imenica koristi kasnu latino-godišnju školu “školi, “Od latinske škole (vidi školu (N.1) i uporedite skolastic).
-
scholarch
scholarch značenje / scholarch prevod: “Šef škole”, posebno ationska škola filozofije, 1863. iz latinizovanog oblika grčkog SKHALARKHES-a, iz SKHOLE-a (vidi školu (N.1)) + Arkhein “za vlasti” (vidi Archon). Takođe u modernoj upotrebi u odnosu na školske inspektore u različitim okruzima na kontinentu.
-
scholarly
scholarly značenje / scholarly prevod: “Od kojih se odnosi na znanje ili označavanje naučnika ili naučnih potrage,” 1630-ih, od naučnika + -li (1). “Ne u Johnson-u ili Toddu” [OED]. Starija reč bila je naučnika (1570-ih). Povezano: naučna nauka.
-
scholarship
scholarship značenje / scholarship prevod: 1530-ih, “Status naučnika”, iz naučnike + -ship. Značenje “učenje, erudicija, karakter i kvalitete naučnika” je od 1580-ih; Smisao “izvora sredstava za podršku ili održavanje učenjaka” je od 1580-ih.
-
scholastic
scholastic značenje / scholastic prevod: 1590-ih, “od učeničkih teologa” (Crkveni u srednjem veku čija su teologija i filozofija zasnivala na crkvenim očevima i Aristotelu), od francuske školastičnosti (14c.), Iz latino-škole “iz Grčke Scholastikos” Uživanje u slobodno vreme; posvećujući nečijem slobodno vreme učenju, “da, kao imenica,” naučnik “, takođe u lošem smislu,” pedante; simpleton “, iz…
-
scholasticism
scholasticism značenje / scholasticism prevod: “Aristotelijska učenja srednjovekovnih škola i univerziteta Evrope, koju je, između ostalog, karaktera, čvrsti i formalna metoda diskusije” 1732, od skolastike u svom najstarom smislu + -Izmu.
-
scholiast
scholiast značenje / scholiast prevod: “Komentator, Annototor,” Posebno “drevni gramatičar koji piše objašnjene beleške na klasičnom piscu,” 1580-ih, od kasne latino-škole, od kasnih grčkih Scholiastesa, iz SKholiazeina, iz SKHOLLA “Objašnjenja” SKHOLE “,” SKHOLE (vidi školu ” (n.1)). Srodni: Scholiastic.
-
schooling
schooling značenje / schooling prevod: MID-15C., Scoling, Scoling “obuka, instrukcije u školi; čin nastave; činjenica da se učite,” verbalna imenica iz škole (V.1).
