-
swain
swain značenje / swain prevod: Sredinom 12C., Sveobuhvatni, “Polaznik mladića na vitezu” od stare Norse Sveinn “dečak, sluga, polaznik”, od proto-germaničkog * Svaineza “Polaznik, sluga,” pravilno “sopstveni (čovek)” Pie * Svoi-No-, od korena * s (V) e- “sebe, sami, apart” (vidi idiom).
-
SWAK
SWAK značenje / SWAK prevod: Skraćenica za zapečaćene poljupcem, attestira se od 1911. godine, u pravnoj publikaciji koja citira pismo od 1909:
-
swale
swale značenje / swale prevod: “Nisko, šuplje mesto”, često boggi, 1580-ih, posebna upotreba škotskog Svakog “niskog, šupljeg mesta” ili istočno-anglijanskog dijalektalnog prevela “sjenovitog mesta” (c. 1400); Oboje verovatno iz Starog Norse Svalra “Cool”, iz proto-germaničkog * Svalaza.
-
swallow
swallow značenje / swallow prevod: “gutanje kroz grlo” (tranzitivno), srednji engleski jezik, iz starog engleskog svinjgana “gutanje, imbibe, apsorbuje” (klasa III snažan glagol; prošli napeto napeto, prošlo u participiju Svolgen), iz proto-germaničara * Svelgan / * Svelhan ( Izvor Old SAKSON Farsvelgan, Old Norse Svelgja “da bi se progutao,” Srednji Holandski Svalghen, Holandski Zvelgen “do…
-
swallowtail
swallowtail značenje / swallowtail prevod: Takođe progutajte rep, “lastav rep” ili nešto što se drži da podseća na ptičje duboko zadirtovanje repa, od lastavice (n.1) + rep (n.). Potjeruje ga 1540-ih kao vrsta strelice. U vezi sa vrstom leptira, do 1776; Kao vrsta kaputa, do 1835. godine.
-
swam
swam značenje / swam rečnik: prošlo vreme plivanja (v.).
-
swami
swami značenje / swami prevod: 1773, “Hinduistički idol,” Kasnije “, hinduistički religijski učitelj” (1901), sa Hindi Svami “Master” (koristi se kao mandat u Brahmin), od sanskrita Svamin-a “Gospod, prinče, gospodar, (sopstveno) Učitelj, “od SVA-S” sopstvenog “(od PIE * s (u) V-O-” sopstvene “od korena (V) e-; vidi idiom) + amah” pritisak, vernast. “
-
swamp
swamp značenje / swamp prevod: “komad vlažnog, sunđeranog zemljišta; niska zemlja zasićena vodom”, nesposobna za poljoprivredu ili pašnjake, c. 1500 (podrazumevano u Svamvatiru “močvara-voda”), reč nesigurnog porekla.
-
swamper
swamper značenje / swamper prevod: 1735, “Ona koja živi u močvarnom okrugu”, iz močvare (n.). Značajan “Vorkman koji očisti drvoruski put kroz močvaru ili šuma” je 1857, američki engleski jezik; Značenje “All namenski asistent u restoranu ili salonu” je od 1907.
-
swampy
swampy značenje / swampy prevod: “prirode, obiluje, ili se sastoji od močvara,” 1690-ih, iz močvare (n.) + -i (2). Srodni: močvara.
-
swamp-land
swamp-land značenje / swamp-land prevod: Takođe SVAMPLAND, “zemlja prekrivena močvarama” 1660-ih, od močvare (n.) + zemljišta (n.).
-
swan
swan značenje / swan prevod: velika ptica plivačka ptice, u vodi u vodi, primećena je za njegov dugi vrat i beli; Stari Engleski Svan “Svan”, iz proto-germaničara * SvanAZ “Singer” (izvor Old Sakson Svan, Old Norse Svanr, Danski Svanr, švedski Svan, Srednja Svan, Srednja Džena, Stari High German Svan, Nemački Schvaan), Verovatno etimološki “pevačka ptica”…
-
Swanee
Swanee značenje / Swanee prevod: Reka u Gruziji i Floridi, predstavljena je u Stephen Foster-u “Stari ljudi kod kuće”, obično Suvanee, ponekad je rekao da je to korupcija španskog San Juana [sobe]; Ali svijetli kaže da je rekorno ime iz sela Cherokee Savani, za koje se ne nudi etimologija.
-
swang
swang značenje / swang prevod: zastareli prošli napeti zamah (v.).
-
swank
swank značenje / swank prevod: “Stilski, elegantan, posh,” 1913, iz rane imenice ili glagola (vidi dole); “Midland i S.V. Dial. Reč je uzeta u opštu sleng upotrebu početkom 20. centa.” [OED].
