-
supplicate
supplicate značenje / supplicate prevod: početkom 15 veka., “moli za, molitvu, rešavati ili žalbu u molitvi”, leđa od molitve ili u suprotnom od latino-supplija, prošlog participa naglašenog “ponizno se izjasnim, molimo da se preuzme.” Srodni: Potpočeni; Povlačenje.
-
supplier
supplier značenje / supplier prevod: Kasno 15C., “Onaj koji ili ono što zauzima mesto” Agente imenica iz ponude (v.). Taj smisao sada je zastarelo; Značenje “Onaj koji ili onaj koji namješta nešto u potrebi” je do 1620-ih.
-
supportive
supportive značenje / supportive prevod: 1590-ih, “Održavanje, podrška”, prvobitno figurativno, od podrške (v.) + -Ive. Pozvano je “retko” C.1900 u OED-u i Centuri Rectionari, to je od tada porastao. Srodni: Podrška; Podrškanost. Elizabethe su takođe imali podršku. Alternativna podrška (1972) je odvratna i “nepotrebna” [OED], ali čari uobičajene ljubitelje dugog, nejasne reči: naučnici, politički novinari…
-
support
support značenje / support prevod: kasno 14c., Biltest, “da se drži, podnesete težinu;” takođe “da pomogne” nekome “, govore u podršci ili zagovaranju;” Takođe “prebacivanje, medved bez protivljenja, izdržati se bez da se prevaziđe, toleriše”, od starog francuskog prevoza “da podnese, izdrži, izdrži, pretrpiva, podršku” (14c.) i direktno iz latinskog surfare-a “prenosi, prenijeti, donositi napred….
-
supporter
supporter značenje / supporter prevod: Početkom 15 veka. “” Pridržavan je, partizan, onaj koji podržava ili pomaže da se nosi na interese drugog “, imenicu agente iz podrške (v.). Fem. Podržana lica je do 1620-ih. Značenje “koje ono što održava težinu nečeg drugog” fizički (u zgradi broda itd.) Je od 1590-ih. Kao “JOCK-STRAP”, 1895. u…
-
supportless
supportless značenje / supportless prevod: “Nepodržano, nemaju podršku,” 1640-ih, od podrške (n.) + -less.
-
supposed
supposed značenje / supposed prevod: “Gledano ili primljeno kao istinito, veruje se ili misli da postoji”, c. 1500, pridev za prošli participitel od pretpostavka (v.); Često sa izgovorenim, razlikovati ga od pasivnog prošlih vremena, što je sada uobičajeno u smislu “imati dužnost ili obavezu” (1859). Ponekad se pogrešno koristili za pretpostavljene “supstituisane ili umetne lažno.”
-
supposably
supposably značenje / supposably prevod: “Kao što se može pretpostaviti ili pretpostaviti,” 1795, nije prvobitno američki engleski; Izmetanje navodno ili u suprotnom iz pretpostavljivog “koji uključuje apsurd i nije besmisleno, sposobno da bude pretpostavljen” (1680-ih), što pretpostavimo (v.) + -Pable.
-
supposal
supposal značenje / supposal prevod: kasno 14C., “Pojam, predlog, pretpostavka”, takođe “akcija pretpostavka;” Pretpostavimo (v.) + -al (2).
-
suppose
suppose značenje / suppose prevod: c. 1300, pretpostavimo, “držite kao verovanje ili mišljenje; napraviti hipotezu, pretpostaviti kao osnova argumenta” bez obzira na istinu ili neistinu, od starog francuskog supozera “da pretpostave” (13c.), Verovatno zamenu (pod pretpostavkom) Francuski Poser “PUT, MESTO”) SUPPONDRE, iz latinskog supponere “stavite ili stavite na mesto; da podredi, napravi predmet”, iz asimiliranog…
-
supposedly
supposedly značenje / supposedly prevod: “Kao što se može pretpostaviti, pretpostavljalo” 1610, od pretpostavljenih (THINGS.) + -li (2).
-
supposite
supposite značenje / supposite prevod: “Biće koje sam samog samostalno ima,” 1610s, iz srednjovekovnog latinskog suppozituma, imenijsko korišćenje neuternijih jednina latinskog suposit, prošlog participa supponera “stavi ili stavlja na mesto” (vidi). Kao pridev, “postavljen ili smešten u nastavku,” 1630S.
-
supposition
supposition značenje / supposition prevod: početkom 15 veka, supozicioun, izraz u skolastičnoj logici, “prijem u verovatnoću na osnovu istine svojih posledica, pretpostavka radi argumentacije, hipotetičkog zaključka, pretpostavka,” od srednjovekovnog latinskog supozicioniranja (nominativni supozicionio) “Pretpostavka, hipoteza” , pretpostavka, “imenica akcije od prošlosti-participalnog stabljike supponere (vidi).
-
suppositional
suppositional značenje / suppositional prevod: “Uključivanje ili zasnovano na pretpostavci; pretpostavlja se, hipotetička,” 1660-ih, od pretpostavke + -al (1). Takođe u istom smislu je bila supozirna (1808). Pretpostavljanje “pripadnosti pretpostavci” potvrđuje se od 1650-ih.
-
suppositio materialis
suppositio materialis značenje / suppositio materialis prevod: Latinska fraza u logici za reč ili frazu koja se koristi bez semantičke funkcije i smatra se samo slovima ili zvukovima, od supozicioniio “pretpostavka” pretpostavka “(vidi pretpostavka) + kasni latinoamerizacija (adj.)” “Od latinske matere” materija, stvari, drvo, drveta “(vidi materiju (n.)).
