-
sullen
sullen značenje / sullen prevod: 1570-ih, izmena srednjeg engleskog solina, solein “jedinstvene, jednine, izvanredne, čudne;” takođe “usamljeni, usamljeni, neoženjeni” (kasno 14C.), iz anglo-francuskog * solein, formiran na uzorku starog francuskog Solanja “usamljeno” sa duše “Single”, sa latinskog soli “od sebe”, samo sama ” đon (adj.)).
-
sully
sully značenje / sully prevod: “Za tlo, mrlje, tarniti, defile,” 1570-ih (podrazumevano je u usušenom), verovatno od francuskog souillera “do tla” u zemlju “i figurativan, moralno thilnik, od starog francuskog soliša” čine prljav “(vidi zemlju (v.)) .
-
sulphate
sulphate značenje / sulphate prevod: Standardni pravopis sulfata (k.v.) u Britaniji.
-
sulphide
sulphide značenje / sulphide prevod: Standardni pravopis sulfida (k.v.) u Britaniji.
-
sulphite
sulphite značenje / sulphite prevod: Standardni pravopis sulfita (k.v.) u Britaniji.
-
sulphureous
sulphureous značenje / sulphureous prevod: Standardni pravopis sumpora (k.v.) u Britaniji.
-
sulphur
sulphur značenje / sulphur prevod: Vidi sumpor. Obrazac je poželjan u Britaniji. Pravopisni predlog grčkog porekla je zabluda.
-
sulphurous
sulphurous značenje / sulphurous prevod: Standardni pravopis sumpora (k.v.) u Britaniji.
-
sulphuric
sulphuric značenje / sulphuric prevod: Standardni pravopis sumpora (k.V.) u Britaniji.
-
sultan
sultan značenje / sultan prevod: 1550-ih, “muslimanski suvereni”, iz francuskog sultana, posebno “vladar Turske” (16C, “sultan sultana”), na kraju sa arapskog (semitskog) sultana “vladara, princa, monarha, kralja, kraljica”, prvobitno “Snaga, Dominion.” Prema Kleinovim izvorima, to je sa aramejske shulne “Snaga”, iz Sheleta “ima moć”.
-
sultanate
sultanate značenje / sultanate prevod: “Pravilo, dominacija ili teritorija sultana” 1794, od sultana + -Ate (1).
-
sultana
sultana značenje / sultana prevod: Žena, majka, kćerka ili konkubina sultana, 1580-ih, od italijanske sultane, Fem. Sultano (vidi sultan). Srednji engleski jezik imao je soudanesse “sultaness” (kasno 14c.).
-
sultry
sultry značenje / sultry prevod: 1590-ih, vremenske prilike, vazduha itd., “Opresivno vruće, bliske i vlažne;” Na kraju je prekrivač + -i (2) bilo kao kontrakcija svalerije ili sa zastarelog glagola sultera “za prezentaciju” (1580-ih), sama izmjena premijene svake godine.
-
sum-
sum- značenje / sum- prevod: Asimilirani oblik sub-pre -m-.
-
sum
sum značenje / sum prevod: c. 1300, Somme, Summe, “Količina ili količina novca”, iz anglo-francuskog i stare francuske suze, Somme “iznos, ukupno; zbirka; suštinska tačka; subjektiranje, zaključak” (13c., Savremeni francuski SOMME) Latinoaming “The Top, Summit; Glavno mesto, najviši rang; glavna stvar, glavna tačka, suština, suština (novac).”
