-
suffusion
suffusion značenje / suffusion prevod: kasno 14C., Suffusiouun, u patologiji, “katarakta; deflaksacija humora” od latinskog pafusionom (nominativnog suffusionog) “prelivši se”, imenovanje “imenice akcije od prošlog participanog stabljike pasude” prekriva se, sipao je , “Od pod” pod “pod” (vidi pod-) + FINDERE “za sipanje” (od navalizovanog oblika root-root * GHEU- “da se” “nalikuje”).
-
suffuse
suffuse značenje / suffuse prevod: “prevladati”, kao sa tečnošću ili tinkturom; “Popunite ili pokrijte,” kao sa nečim tečnostima; 1580-ih, od latiničnog sufrusa, prošlog participa obolelih od pahunere “prekriva se ispod, preliva,” od pod “pod” (vidi pod-) + FINDERE “za sipanje” (iz navalizovanog oblika root-a “Gheu-” ). CHAULIAC (početak 15C) u sada zastareli medicinski smisao je…
-
suffusive
suffusive značenje / suffusive prevod: “teži da se širi,” 1775; Pogledajte Suffese + -ive. Srodni: suflično.
-
Sufi
Sufi značenje / Sufi prevod: U ranoj upotrebi takođe sofi, sugi, sophee itd., “Član muslimanskog mističnog reda” 1650-ih (raniji Sufian, 1580-ih), sa arapskih sufija, bukvalno “čoveka vune” (tj. “, čoveče koji nosi vunene odeće” za razliku od svile), od suf “vune”.
-
Sufism
Sufism značenje / Sufism prevod: “Mistična učenja Sufija,” 1817, sufiizam (moderan oblik do 1836.), od Sufija + -Izma.
-
sug-
sug- značenje / sug- prevod: Asimilirani oblik sub-pre -G-.
-
sugar
sugar značenje / sugar prevod: Kasni 13 veka., Sudra, “slatka kristalna supstanca iz biljnih sokova,” od starog francuskog susreta “šećera” (12C.), od srednjovekovne latinskog suzan, sa arapskim sukkar-om, iz Perzijskog šekara, sa sanskritskog šakara “Ground ili kandirani šećer” Prvobitno “Grit, šljunak” (kognite sa grčkom krokeom “šljunak”).
-
sugar-cane
sugar-cane značenje / sugar-cane prevod: “Saharinska trava”, originalni izvor proizvedenog šećera, 1560-ih, od šećera (n.) + trske (n.).
-
sugar-candy
sugar-candy značenje / sugar-candy prevod: Kasni 14C., Suge-Candi, “Šećer je razjasnio i betoniran, šećer kristaliziran sporim isparavanjem”, od šećera (n.) + bombona (n.).
-
sugar-coat
sugar-coat značenje / sugar-coat prevod: Takođe šećerna karona, 1844. (podrazumevana u presvučen šećeri), “premaz sa šećerom”, poreklom lekovitih tableta; od šećera (n.) + kaputa (v.). Figurativno, “napravite paliji”, “do 1896. Povezano: premaz šećera.
-
sugar-daddy
sugar-daddy značenje / sugar-daddy prevod: Takođe je šećer tata, “stariji čovek koji prozrači poklone na mladu ženi” [OED], iz šećera (n.) + tata (n.).
-
sugar-free
sugar-free značenje / sugar-free prevod: u vezi sa dijabetičari urina, od šećera (n.) + Besplatan (adj.); Do 1899. u odnosu na hranu ili piće preporučene za dijabetes i druge zdravstvene uslove. Šećerno je potvrđeno od 1785. godine.
-
sugary
sugary značenje / sugary prevod: 1590-ih “koji podseća na šećer,” doslovno i figurativno, od šećera (n.) + -I (2). Često podrazumevaju “pretjerano slatko; prevareno.” Povezano: Šećerno. Šećeren (adj.) Je od kasnog 14 veka. u figurativnom smislu; Sećerica je od početka 15 veka. kao “atraktivan, prijatan, divan.”
-
sugar-loaf
sugar-loaf značenje / sugar-loaf prevod: Početkom 15C., Suge-Lof, “oblikovana konična masa rafiniranog šećera” od šećera (n.) + hleba (n.). Sada zastareva u prvobitnom smislu, ali izraz je produžen 17C. do brda, kape itd. Koničnog oblika.
-
sugar-plum
sugar-plum značenje / sugar-plum prevod: c. 1600, figurativno, “nešto slatko ili ugodno;” Pogledajte šećer (n.) + šljiva (n.). Kao vrsta malih, okruglih, aromatiziranih slatkiša, kuvana aromatizirana šećera i oblikovana u loptu ili ravni disk, za 1660-ih.
