-
sublunar
sublunar značenje / sublunar prevod: Takođe sub-luna, “Smešten pod mesecom”, c. 1600; od pod-“pod, ispod” i lunarna (adj.).
-
sublunary
sublunary značenje / sublunary prevod: 1590-ih, “Smešten pod mesecom”, otuda “Zemaljsko, svakodnevno” (stara kosmologija), od modernog latinoaport-a, od sub “pod, ispod” (vidi sub-) + lunaris “od meseca” (vidi lunar). Duguje svoj poseban smisao za staru kosmologiju nebeskih sfera i na kraju Aristotela:
-
subluxation
subluxation značenje / subluxation prevod: “Djelomična dislokacija,” 1680-ih, iz modernog latinskog subluksacije (nominativni sublukatio), sa sub “delimičnog” (vidi sub-) + kasni latino) + latino) “Nominativan LUKSATIO)” dislokacija “(vidi luksation).
-
sub-machine-gun
sub-machine-gun značenje / sub-machine-gun prevod: “Svetlo, prenosni mitraljez,” 1926, sa pod-+ mašinskog pištolja (n.).
-
submarine
submarine značenje / submarine prevod: Takođe submarke, “smešteno, gluma ili živi pod morem,” 1640-ih, od pod-“pod, ispod” + marine (adj.).
-
submerge
submerge značenje / submerge prevod: c. 1600 (tranzitivno), “Poklopac vodom, poplavljen” (podrazumevano u potopljenim); 1610-ih kao “stavi pod vodu, zatrpati;” Sa francuskog podmotaja (14c.) ili direktno od latinskog podmornice “da biste se ukrcali pod, sudoper, preplavili,” od pod “pod” (vidi pod-) + mergere “da se zakuca, ubrzava” (vidi spajanje).
-
submersion
submersion značenje / submersion prevod: Početkom 15 veka, podmorskice, “Gušeći se uguranje u vodu”, od kasnog latinskog podmorservanja (nominativnog podmornija) “potonuće, podnevenje”, imenica akcije od prošlih participalnog stabljike podmornice “da potone” (vidi podnesak). Opšti osećaj “čin potonja; stanje potopljenog” je od 1610-ih.
-
submersible
submersible značenje / submersible rečnik: “To se može moći zaroniti ili ostati pod vodom,” 1862, sa-speiletni + latinski podmornici – prošli participilno stabljika podmornice “Plunge ispod”. Kao imenica, od 1900. godine, “potopni zanat”. Alternativni pridevni podmetnici potvrđuju se od 1820. godine, od potoma.
-
submerse
submerse značenje / submerse prevod: Početkom 15C., podmornice, “Potopite se, zatrpajte, stavite pod vodu” (tranzitivno), iz latinskog podmetača, Summersus, pored Uobičajenog podmornice (vidi podmornice). Retka reč; Moderna upotreba (1727) može biti povratna formacija od potapanja. Povezani: potopljeni; Potopnjenje.
-
submicroscopic
submicroscopic značenje / submicroscopic prevod: Takođe sub-mikroskopski, “premali da bi se videlo, čak i uz pomoć mikroskopa,” 1881, sa pod-“manjih (od)” + mikroskopski. Najranija naučna upotreba se odnosi na klice.
-
submissive
submissive značenje / submissive prevod: 1580-ih “sklon da podnesete, dajući moć ili autoritet”, od latinskog podmirivanja – prošlo-participle stabljike potčinjenika (vidi podnošenje) + -ive.
-
submission
submission značenje / submission prevod: kasno 14c., Submissioun, “Čin pozivanja na treću stranku za presudu ili odluku” sa starog francuskog podneska ili direktno iz latinskog podmislivanja (nominativne podneske) “snižavanje, prepuštanje; potonuće,” Imenovanje akcije ” Stabljika potčinjenika “Da biste spustili, spustili, niži, smanjili, prinos” (vidi Pošalji).
-
submit
submit značenje / submit prevod: kasno 14C., podstičete, “mesto (sebe) pod kontrolom drugog, prinoseći se, postanite podnesni” (neodređeni), od latinskog potčinjenosti “da bi se dobilo, donji, spuštajući se, stavite pod podlogu” pod “pod”) (vidi pod-) + mitterte “pusti, pošalji” (vidi misiju).
-
submittal
submittal značenje / submittal prevod: “Čin ili postupak podnošenja,” 1866, od podneta (v.) + -ance. Označeno “retko” u Centuri Rectionari i OED. Podnošenje (c. 1600), koji se šalje (n.), Kasno 15C. Takođe se koriste.
-
submontane
submontane značenje / submontane prevod: Takođe sub-montalni, 1819., “prolazeći pod planinama”, od pod-“pod, ispod” + Montane (vidi ultramontane). Do 1830. godine kao “u podnožju planina.”
