-
stylus
stylus značenje / stylus prevod: “, poput dijela cveća,” posebna upotreba latino-stilusa “; Stilus, šiljasti instrument pisanja” (vidi stil (n.)). Na pravopis je uticao Grčki Stilos “stub”.
-
stymie
stymie značenje / stymie prevod: 1857, u golfu “, stavite igrača u položaj u kojoj je protivnička lopta direktno u liniji pristupa rupi;” Od stanja (n.) “u kojem protivnički kugli blokira liniju pristupa rupi” (1834). To je neizvesno poreklo, možda od škotske stimie “osobe koja loše vidi” iz Stime “najmanje bitka” (rano 14C.), Kao u…
-
styptic
styptic značenje / styptic prevod: kasno 14C., Stiptik, u medicini, “adstrigentno, uzrokujući telesno tkivo da ugovore”, da proveri krvarenje itd. (takođe ukusa “, oštrije”); Od starog francuskog francuskog stipte-a ili direktno od latino-stipsikus “Astringent”, iz grčkih stiptofa, iz Stiphein-a “da bi se smanjili zajedno.”
-
styrene
styrene značenje / styrene prevod: bezbojni ugljovodonici, 1885, sa -ne + stirak, naziv stanovnika (hemikalija se nalazi u njihovoj smoli), 1786, od latinskog stijeva, od grčkog stijeva, naziv drveta, koje je semitsko poreklo (Herodotus kaže Grci su dobili stvari od Feničana; uporedite hebrejski Tsori “Terebinth smola”). Ako je to slučaj, oblik verovatno je uticao na…
-
Styrofoam
Styrofoam značenje / Styrofoam prevod: Ime zaštitne znake (Dov Hemijska Co.), Od -stir- (od polistirena, koji je do 1938. godine nazvao Stirene za kratak) + konektivna – + pena (n.
-
Styx
Styx značenje / Styx prevod: Reka grčkog podzemlja, kasno 14C., Bukvalno “mržnji”, kognite sa grčkim stigovim “mržnjom”, stigeri “,” od stigea “da mrzi, gnušaju” (od PIE * stabuine), produženi oblik korena – (1) “Gurati, zalepiti, kucati, pobediti”). Zakletve zakletvu su bila suprezno obavezujuća, pa čak i bogovi se plašili da ih razbiju. Pridev je stigian.
-
sus-
sus- značenje / sus- prevod: Asimilirani oblik sub-pre -S-.
-
suasion
suasion značenje / suasion prevod: kasno 14C, suacioun, “ubedljivost; delo ili činjenica pozivanja;” c. 1400, “argument je namenjen da ubedi;” od starog francuskog sušenja (14C.) i direktno iz latino-susionog (nominativnog suasio) “Preporučujeće, zagovaranje, podrška”, imenica akcije od prošlosti-participama stabljike Suadera “na nagon, podsticanje, promovisanje, savetuje, nagovoriti, ugovoriti.” Ovo je bukvalno “preporuči kao dobar”, iz root-a…
-
suasive
suasive značenje / suasive prevod: “Imati ili vršiti snagu ubeđivanja” c. 1600, od francuskog suasif-a, ili u suprotnom formiran na engleskom jeziku od latinskog Suasusa (vidi sušenje) + -ive. Povezani: suague; Suasivnost. Suasori “teži da ubedi” je od 1570-ih.
-
suave
suave značenje / suave prevod: početkom 15C., osoba, “milostivih, ljubazno; prijatno, divno,” od latinskog suavisa “slatkog, slatkog, prijatnog (do čula), prekrasan,” sa root-parnice * Svad – “slatko, prijatno” adj.)).
-
suavity
suavity značenje / suavity prevod: c. 1400, suavite, “prijatnost, oduševljenost; ljubaznost, nežnost,” od starog francuskog soalita, suave “nežnost, slatkoće, mekoće”, i direktno iz latino-suavudatem (nominativne suavu) “slatkoća, neprijatnost”, iz Suavisa (vidi suave). 16C. Takođe je korišćena suoba.
-
sub
sub značenje / sub prevod: skraćeni oblik zamene (n.), 1830; Glagol u ovom smislu je iz 1853. Povezano: Subbed; subbing. Od 1917. godine kratak za podmornica (n.).
-
sub-
sub- značenje / sub- prevod: element formiranja reči latinskog poreklo značenje “ispod, ispod; odozdo; rezultat daljeg odeljenja” od latinskog predloga pod “ispod, ispod, ispod, u podnožju”, i ispod, “takođe” blizu, prema ” ; ” vremena, “unutar, tokom;” figurativno “podložno, u moći;” takođe “malo, pomalo” (kao u podridu “pomalo grubo”), od PIE * (a) gore- (možda…
-
subacute
subacute značenje / subacute prevod: Takođe pod-akut, 1752, pod uglom, primećujući uslov odmah ispod akutetnosti, od pod-“sledećeg u nastavku, u blizini, blizu” + akutno.
-
subaltern
subaltern značenje / subaltern prevod: “Junior Vojni oficir,” 1680-ih, ranije generalno, “osoba inferiornog ranga” (c. 1600), imenica pridjevska subalterna “ima inferiorni položaj, podređeni” (1580-ih), od francuskog subalterne, od kasnog latinskog subalternusa, od latinskog pod “pod” (vidi sub-) + alternus “svaki drugi (jedan), jedan za drugim” (od root-root-a * al- “širom”). Subalternacija je potvrđena od početka…
