-
stuffed
stuffed značenje / stuffed prevod: MID-15C., U vezi sa odećom, “podstavljen punjenjem”, pridjev u prošlosti od stvari (v.). Otuda punjena majica “Pompozna, neefikasna, konzervativna osoba” (1913). Hrane, “ispunjena punjenjem”, do 1729; Punjena paprika je do 1864. godine.
-
stuffing
stuffing značenje / stuffing prevod: 1520S, “materijal koji se koristi za popunjavanje jastuka;” 1530-ih, u kulištu, “začinjena smeša koja se koristi za ublažavanje ptici pre kuvanja” da bi zadržala oblik i prenosi ukus, verbalnu imenicu od stvari (v.) U smislu “Napunite unutrašnjost ptice” (kasno 14C). Ranija imenica je jednostavno bila puna “mesna mešavina koja se…
-
stuff
stuff značenje / stuff prevod: rano 14C., zateženi, “prekriveni materijal koji se nosi pod lanicom,” od starih francuskih estofnih “prekrivenih materijala, nameštaja, odredbi” (moderne francuske etofre), iz estoffera “za opremanje ili zalihe”, što je od nejasnog porekla; Prema francuskim izvorima, to je od starog visokog nemačkog stopa “da priključi, stvari” ili sa povezane frankiraste reči…
-
stuffy
stuffy značenje / stuffy prevod: 1550-ih, “pun stvari, puno supstance” (smisao sada zastarelo), od stvari (n.) + -I (2).
-
Stuka
Stuka značenje / Stuka prevod: Nemački ronilački bombarder Drugog svetskog rata, 1940., sa nemačkog skraćivanja Sturzkampfflugzeug, iz Sturza “A jesen” + Kampf “Bitka” + Flugzeug “.”
-
stultification
stultification značenje / stultification prevod: “Čin ili stanje sprebljavanja”, u bilo kojem smislu, 1803. godine, imenica akcije od sprebljavanja.
-
stultify
stultify značenje / stultify prevod: 1766, kao pravni izraz, “navođenje da bude od netaljenog uma”, od kasnog latinogodišnjeg stubificiranja “pretvori se u glupost”, od latinskog stultus “budalasti; neobrazovan”, bukvalno “nepokolebljivi” (od root-root-a) ” Stalak, stavite u red “) + kombinovanje obrasca facere” napraviti, napraviti “(od root-root-a” dhe- “da se postavi, stavi”).
-
stumble
stumble značenje / stumble prevod: c. 1300, Stomblen, “Trip ili propustiti nečijeg podnožja” (fizički ili moralno), verovatno iz stare Norse (uporedi dijalekt Norveška Stumla, švedski stambla “da se spometa”) i verovatno iz varijanta proto-germanskih * STAM-a Starog engleskog stazera “za mustiranje”, nemački Stumm, holandski stom “glupi, tihi” (uporedite muke (v.)). Srednji engleski jezik upoređuje srednji…
-
stumblebum
stumblebum značenje / stumblebum prevod: “alkoholno derelict,” 1932, američki engleski; Pogledajte Stumble (v.) + Bum (N.2).
-
stump
stump značenje / stump prevod: “Znatan deo debla drveta ostavljen je u zemlji nakon sjećanja,” Stumpe, podrazumeva se od kraja 13 veka. u prezimenu; od sredine 14 veka. kao “preostali deo odsečene ruke ili noge”. Iz ili konjano sa srednjim niskim nemačkom pandom (od pridjeva značenja “osakaćen, tup, dosadan”), srednji holandski stomak “od proto-germaničkog *…
-
stumped
stumped značenje / stumped prevod: “Zbunjeno,” 1833 (Seba Smith), pridjev prošlih pansifikata iz Step-a (v.) u smislu “BARFLE”.
-
stumpy
stumpy značenje / stumpy prevod: c. 1600, “Kao panjev, kratak i gust”, od panjeva (n.) + -I (2). Do 1822. u odnosu na osobe figura slične panj. Osjećaj “obilaženja panjeva drveća” je do 1838. godine.
-
stump speech
stump speech značenje / stump speech prevod: “Javni politički oratorijski,” 1820, u novinama Kentucki i Tennessee:
-
stun
stun značenje / stun prevod: rano 14C., Stonen, “da omalo ili učini nesvesno” (iz puhanja, snažne emocije itd.), verovatno skraćivanje asotuna (prošlog participa zatapanog) “omamljen, oštar, oterećeno, dajanje, paralizuje” Iznenadite iznenađenjem, zbunjujuće “, iz starog francuskog estonera” da omamljuje “(vidi zapanjujuće). Povezani: zapanjeni; zapanjujući se.
-
stunning
stunning značenje / stunning prevod: 1660-ih, “Zaslepljujući, to omamljuju ili zapanjuju finim kvalitetom ili izgledom”, pridjev sadašnjih učeta od omamljenja (v.). Popularizovano kolokvijalno za “Splendid, odlično” c. 1849. Povezani: zapanjujuće.
