-
stockpile
stockpile značenje / stockpile prevod: 1872, prvobitno izraz u rudarstvu, “količina uglja ili rude nagomilana na površini nakon rudarstva” sa zaliha (N.2) + gomila (n.). Proširena je na opštu upotrebu do 1942. godine u vezi sa ekonomskim politikama Drugog svetskog rata. Glagol je potvrđen od 1921. Povezano: zalihe; zalihe.
-
stock-room
stock-room značenje / stock-room prevod: Takođe skladište i skladište, “soba u kojoj su zalihe robe ili materijala spremne za prodaju” 1825, prvobitno među statelima, sa zaliha (N.2) + sobe (n.).
-
stock-still
stock-still značenje / stock-still prevod: “Savršeno i dalje,” kasno 15c., Etimološki “kao i još uvek kao i post, kao i prtljažnik drveta;” Pogledajte zalihe (n.1) + i dalje (adj.). Uporedite Holandski Stokstil, nemački zalihe. Takođe i dalje i dalje (rano 14c.).
-
stockyard
stockyard značenje / stockyard prevod: Takođe dvorište, “kućište za sortiranje i čuvanje stoke, svinje, ovaca itd.” Kasnije je obično povezano sa železničkom ili klaonicom, 1802, od zaliha (N.1) u “Farmi) SENSE + dvorište (N.1).
-
stodgy
stodgy značenje / stodgy prevod: 1823, “debela, polučvrsna,” od kolokvijalnog stola “do omotanja, zasićenih” (1670-ih), reč nepoznatog porekla, možda nekako imitativne. Značenje “dosadno, teško” razvijeno za 1874. od upotrebe stoma (n.) U odnosu na hranu (1841).
-
stogie
stogie značenje / stogie prevod: Takođe Stogi, vrsta velike jeftine cigara, 1869. kolokvijalna; Reč je potvrđena za 1835. kao pridjev koji znači “grubo, teški, grub” (radne cipele itd.); Takođe od cigara, “Long, jeftino” (1861); Zasnovan je na varijantnim skraćivanju CONESTOGA, naziv važnog poljoprivrednog regiona u blizini Lancastera, Pensilvanija. Oba predmeta su bila takozvana, jer favorizuju…
-
stoic
stoic značenje / stoic prevod: kasno 14C., “Filozof škole koju je osnovao Zeno” (c. 334-c. 262 b.c.e.), od latinskog Stoikusa, od grčkog stoikosa “koji se odnosi na člana ili učenja škole koju je osnovao Zeno, odlikuje ga Etičke doktrine, “bukvalno” koji se odnose na Portico “iz Stoa” Trima “, posebno Stoa Poikile” obojeni trijem, “Velika…
-
stoical
stoical značenje / stoical prevod: početkom 15C. Stoicale, “koji se odnosi na stoike ili njihove učenja”, iz Stoika + -Al (2). Srodni: stoika. Od 1570-ih kao “ravnodušan prema zadovoljstvu ili boli.”
-
stoichiometry
stoichiometry značenje / stoichiometry prevod: takođe stoicheiometrija, “Nauka o izračunavanju količina hemijskih elemenata uključenih u hemijske reakcije,” 1807, od nemačkog Stochiometrie (1792), kojom se sakupi nemački hemičar Jeremias Benjamin Richter (1762-1807) iz latinizovanog oblika grčkog stoika “jedan od reda ; Shadov-line sunčanice, “u množini” elemente “(od PIE * Steigh-” do koraka, korak, ustatak “). Takođe…
-
stoicism
stoicism značenje / stoicism prevod: 1620S, “Mišljenja i Maksimi Stoika”, od modernog latinskog stoicismu, od latinskog stoikusa (vidi Stoic); Takođe pogledajte -ISM. Takođe do 1620-ih kao “stvarna ili preusmerena ravnodušnost prema boli ili zadovoljstvu, mirna hrabrost”. Jonson (1609) je imao stoitinu, od francuskog Stojaka.
-
stoke
stoke značenje / stoke prevod: 1680-ih, “da se hrani i uzburka” (požar u kaminu ili peći), povratak od stokera “Onaj koji održava požar u peći” (1650s); Konačno, holandski je stajao “Stoke,” od srednjeg holandskih, “da se gurne,” vezano za Stoc “štap, panjev”, iz proto-germaničkog * Stok- “Pierce, Steugno” (od Pie * Steugno “) od korena…
-
stoker
stoker značenje / stoker prevod: 1650-ih, “Onaj koji drži vatru u peći”, od holandskih stokera, imenica agenta iz Stoke “da stouk” (vidi Stouk (v.)).
-
stola
stola značenje / stola prevod: Doma spoljna tunika ili haljina koju nose rimske žene, 1728, od latinizovanog oblika grčkog stole (vidi ukradenu). Plural Stolae. “Bila je to karakteristična odeća rimskih matrona, jer je toga bila muškaraca, a razveli su žene i u dvorištu da ga nose” [rečnik).
-
stole
stole značenje / stole prevod: Srednji engleski stol, sa stare engleske ukradene “dugačka odeća, ogrtač; šal-ova odeća koja se nosi oko vrata ili preko ramena od strane sveštenika,” od latinskog stole “ogrtač, prelaska” (takođe izvor stare francuske estole, moderne francuske etole, Španski estola, italijanski stola), od grčkog stola “dugi ogrtač;” Prvobitno “odeća, oprema”, od korena…
-
stoled
stoled značenje / stoled prevod: “Nošenje ukradene”, 1540-ih; Vidi ukratko. Glagol ukraden “da namješe (crkva) sa oltarom” (kasno 15c.).
