• stipend

    stipend značenje / stipend prevod: početkom 15 veka., “Periodična plaćanje, plata, plata; vojnička plata” od poreza na latinskom stipendiju “, nastoja, počast”, u vojnoj upotrebi “plata, plata”, “od davanja”, male isplate, doprinos novca, poklon ” + Pendere “za vešanje, razlog za druženje; vagati; plati” (od PIE root * (S) olovke “da se nacrta, istezanje, spin”).

  • stipendiary

    stipendiary značenje / stipendiary prevod: “Primanje plata ili zarade”, c. 1600, od ​​Latinske Stipendiarijeve, od poreza na stipendiju, nastoja, počast, “u vojsci” plata, plata “(vidi stipend).

  • stipple

    stipple značenje / stipple prevod: u ukrasnom ili gravišući umetnost, “Boja ili gravira sa tačkicama” 1670-ih, iz holandskog Stippelena “da bi napravili bodove,” frikumentativca Stippena “da se ubodi, mrlja, mrlje” sa Stip “tačka”, što je na kraju od korena pite) ST (E) IG- “Pokazano” (vidi štap (v.)) ili od * Steip- “da se drži, komprimira.”…

  • stipule

    stipule značenje / stipule prevod: “Mali dodatak u osnovi peteljskog lista” 1793, iz francuskog stula, od latinskog stula “stabljika (sena), slame” (od PIE * Stip-ola-, od * Stip- “Stalka”, možda na kraju iz izvora ukočenog (adj.)). Srodni: Stipulirano; Stipuloza.

  • stipulate

    stipulate značenje / stipulate prevod: 1620-ih, “Pogoda, napravite ugovor” (introransivni, osećaj sada zastarelo), ​​leđa od odredbe ili u suprotnom od latino-stipulata, pored participa stipulari “tačan (obećanje), pregovaranje.”

  • stipulation

    stipulation značenje / stipulation prevod: 1550-ih, “Posvećenost ili aktivnost da nešto uradi” (sada zastarela), od latinske stipulacije (nominativnog Stipulatio), “Obećanje, pregovarački, saveznička imenica” imenica akcije od prošlosti-participala stabljike stipulari “Tačno obećanje, angažovanje, Pogoda, “reč nesigurnog porekla.

  • stir

    stir značenje / stir prevod: Srednji engleskih Strelište, od starog engleskog sterije, Stirian “da se preseli, bude ili postaju aktivan ili postao aktivan ili zauzet, prelazi u pokret”, takođe prelazno “, da se mešate sa rotirajućom pokretom (tečnosti ili smeša ručno ili sa instrumentom) , promenite lokaciju; probuditi, agitati, podsticati, nagon; ” od proto-germaničara *…

  • stirring

    stirring značenje / stirring prevod: “Čin premeštanja ili postavljanja u pokretu; početak da se pomera”, sredina 14c., Verbalna imenica iz mešanja (v.). Figurativni smisao je ranije; “Unutrašnje točenje, impuls osećaja ili želje” (početkom 13), prvobitno duhovno; u vezi sa ljubavlju, žaljenjem itd., od kraja 14 veka. Povezani: Stievcije. Stirerage za “čin mešanja” u doslovnom smislu…

  • stirabout

    stirabout značenje / stirabout prevod: “Zovska kaša, kaša,” 1680-ih, iz mešanja (v.) + o (adv.), takozvane jer je napravljeno mešanjem u prokleto mleko ili vodu. Kao “užurbano” do 1870. godine, verovatno je zasebna formacija.

  • stir-crazy

    stir-crazy značenje / stir-crazy prevod: “Psihološki oterećen kao rezultat zatočenja ili zatvora,” 1908, lopovi “Slang, od lude (adj.) + mešati (n.) u sleng smislu” zatvor, zaključavanje “(do 1851) Neizvesno poreklo, ali rekao je da je od početka NevGate (1757), zatvora u Londonu, kasnije bilo koji zatvor (1823.) i da je verovatno iz romskog Stardo “zatvoren”,…

  • stirp

    stirp značenje / stirp prevod: “Rasa, roba, porodica”, c. 1500, od ​​latinskog utvrdi “zaliha porodice, linije silasa, rase na predaci,” figurativna upotreba SIMPPS “stabljika, stabljika, prtljažnika postrojenja,” figurativno “izvor, poreklo, fondacija, početak” neizvesno poreklo. De Vaan piše da je “upotrijebilo se sa Litom. Stirpti” da odraste, rastu “, Sterptis” kako bi se učvrstio “, a…

  • stirrer

    stirrer značenje / stirrer prevod: Kasno 14C., Perler, “Instigator”, imenica agenta iz mešanja (v.). Od kasnog 15 veka. kao “Implementacija ili mašina koja se koristi za mešanje”. Do 1570-ih kao “Bustler, onaj koji je aktivan.”

  • stirrup

    stirrup značenje / stirrup prevod: Srednji engleski Stirop, sa stare engleske stijene, Stirupa “Podrška za podnožje osoblja montira na konja,” etimološki “konop za penjanje,” od Stige “penjanje, uspon” (od proto-germaničkog * stigaz “” Pogledajte stepenište) + RAP (vidi konop (n.)). Prvobitno petlje konopca kao pomoć za montažu.

  • stitch

    stitch značenje / stitch prevod: Srednji engleski stiche, sa stare engleske stiske “ubod, punktura, ubod, ubod” (čula sada zastarela), od proto-germanskih * sticiz (izvor i starog frizijskog stekea, starnih visokih nemačkih stiha, nemački stih ” , Sting, ubod “), od PIE * Stig-i-, iz korena * Steig-” da se drži; pokaže “(vidi štap (v.)).

  • stitching

    stitching značenje / stitching prevod: 1520-ih, “Akcija pričvršćivanja ili ukrasa uboda”, verbalna imenica iz Stića (v.). Do 1560-ih kao “ubode zajedno; ukrasno ubode za emisiju.”

Bedeutung von Wörtern

Sinonimi i slične reči