-
stibial
stibial značenje / stibial prevod: “Poput ili podseća na antimon,” 1660-ih, sa -AL (1) + stibium, latinski za “crno antimoni”, takođe se koristi kao reč na engleskom jeziku. Alternativno Stibić (od srednjovekovnog latinskog stibikusa) je iz c. 1600. Uporedite antimon.
-
stichic
stichic značenje / stichic prevod: “Sastoji se od linija; odnosi se na stih ili liniju,” posebno “sastavljen od linija istog metričkog, obrasca,” 1844 (Stichical je od 1787.), od latinizovanog oblika grčkih stikhikosa “linije, stihova” Stikhos “red, linija, rang, stih”, koji je povezan sa Steikheinom “da bi išao, da maru da uruči,” od root-root-a “Steigh-” Idi,…
-
stichomythia
stichomythia značenje / stichomythia prevod: “Dijalog u alternativnim linijama,” posebno u grčkoj poeziji i drami, 1851. latiran od grčke stikhomiije, iz Stikhosa “linije ili stihova” (vidi Stichic) + mitos “govor, razgovor” (vidi mit) + apstraktna imenica . Srodni: Stichomithic.
-
stick
stick značenje / stick prevod: “Komad drveta, generalno prilično dugo i vitko,” Srednji engleski stikke, sa stare engleske Sticke “grančica ili vitke sa drveća ili grmlja,” takođe “Rod, Peg, kašika” iz proto-germaničkog * Stikkon- ” , ubod “(Izvor Starog Norse Stik-a, Srednja Holandija Steckea, Stec, Stari High German Stehho, nemački Stecken” Stick, osoblje “), sa…
-
sticks
sticks značenje / sticks prevod: “Ruralno mesto”, 1905, od štapova u sleng smislu “Drveće” (uporedi Backvoods). Pogledajte štap (n.).
-
stickball
stickball značenje / stickball prevod: Takođe i lopta za štap, koja se koristi raznih igara igranih sa štapom i loptom, uključujući i domaću američku igru, ali lacrosse, 1824, od štapa (n.) + lopta (n.1).
-
sticker
sticker značenje / sticker prevod: 1580-ih “, onaj koji ili onaj koji se drži ili ubode”, imenica agente iz štapa (v.). Ranije Stikker, “sakupljač štapova” (za ogrjev), početkom 15C. (kasnije 13C. Kao prezime). Do 1849. kao “oštra napomena, sramotno pitanje”. Značenje “nalepnica sa guminim lepkom” je od 1871. godine, poznata i kao u istru.
-
sticky
sticky značenje / sticky prevod: 1727, “Lepak, sklon da se drži, ima vlasništvo pridržavanja površine”, od štapa (v.) + -I (2). Stara engleska reč za ovo je bila klipova.
-
stick-in-the-mud
stick-in-the-mud značenje / stick-in-the-mud prevod: “Stara magija, spora ili beznačajna osoba,” kolokvijalna, 1852. godine, iz verbalne fraze: onaj ko se drži u blato, otuda “onaj koji je zadovoljan da ostane u odbojnom stanju.” Da se drži (v.) “Postavi brzo, prizemljene” u pesku, blato itd., Je sa starog engleskog jezika.
-
stickleback
stickleback značenje / stickleback prevod: Vrsta ribe, takozvane na oštre bodlje na leđima, c. 1400, od leđa (n.) + Stari engleski sticel “ubod, ubod, goad, trn” (od proto-germaničara * stik- “Pierce, ubod, budi oštar;” vidi štap (v.)) Imena kičmskih riba (uporedi srednji engleski Ban-stikel, stipeling).
-
stickler
stickler značenje / stickler prevod: 1530-ih, “Moderator, sudija, stjuart o konkursu”, agent imenica iz Stickle “MEDIATE” (1520-ih), koji je verovatno frekvencija srednjeg engleskog Stighten-a “da se dogovori, mesto” sa stare engleskog stientana ” , Direktno, upravljajte, uredite, naredite, “koji je kogniran sa srednjim holandskim stignućem, nemačkim stiftenom” da se utvrdi, utvrdi. ” Grupa je verovatno…
-
sticktoitiveness
sticktoitiveness značenje / sticktoitiveness prevod: 1857, od fraze, držite se na njega “istrajte”, od štapa da se “čvrsto i verno pridržavate” (vidi štap (v.)).
-
stickum
stickum značenje / stickum prevod: “Lepak, pasta, lepljiva supstanca” 1909, od štapa (v.) + -um.
-
stick-up
stick-up značenje / stick-up prevod: Takođe, lepljenje, 1857, “Stand-up ogrlica”, iz verbalne fraze, drži se “Ustani, budi uspravan” (početkom 15C., prvobitno u odnosu na kosu), od štapa (v.) + up (adv.) .
-
stiffness
stiffness značenje / stiffness prevod: Kasno 14C, Stifenes, “rigidnost, infleksibilnost”, od krute (adj.) +. Značenje “nelagodne formalnosti” je od 1630-ih.
