• shield

    shield značenje / shield prevod: Srednji engleski sheld, “Okvir ili zaobljena ploča od drveta, metala itd., Koju je ratnik na ruci ili u ruci, kao odbrana,” od starog engleskog Scielda, Shild “štit; zaštitnik, branitelj,” prvobitno “, “Od proto-germaničkog * Skelduz (Izvor Starog Norse Skjoldra, Old Sakson Skilt, Stilt Stilt, Holandski Schild, German Schild, Gothic Skildus),…

  • shift

    shift značenje / shift prevod: Srednji engleski spiften, sa starog engleskog Sciftana, Sciftan “Sciftan” dogovara, stavi, stavio na red “(smisao sada zastarelo), ​​takođe” podeli, odvojeno, particija; distribuirati, allot, deliti “(sada zastareli ili provincijski) Germanic * Skiftan (Izvor Starog Norse Skipta “da se deli, menja, odvoje”, odlučuje, testira, testira, “Holandski Schiften” da biste podelili, skrenuli, “nemački…

  • shifting

    shifting značenje / shifting prevod: Kasni 15C., “Promena, promenljiva, različita, nestabilna”, prisutni pridjev od smene (v.). Do 1580-ih kao “veličanje, koristeći trikove ili prevare”.

  • shifter

    shifter značenje / shifter prevod: 1550-ih, “onaj koji se pomera na bilo koji način; Agent imenica iz smene (v.). Kao mehanički priručnik koji se koristi za prebacivanje, od 1869; Konkretno, mehanizam za promenu prenosa u vozilu motora do 1915. godine (kratak za menjač zupčanika, 1910). Takođe je ranije bilo ime pomoćnika brodskih kuvara čiji je…

  • shifty

    shifty značenje / shifty prevod: 1560-ih, “dobro u stanju da upravljam sebi, plodnom u radu,” od smene (n.1) u sekundarnom smislu “Dodge, Trick, Artefice” + -i (2). Značenje “uobičajeno korišćenje nepoštenih metoda, karakteriše lukavstvo, nije direktno” je do 1837. godine, u smislu “sklona premeštanju”, 1884. Povezano: Sumpili; Sumpost.

  • shiftless

    shiftless značenje / shiftless prevod: “Želeći u resursima ili energiji i energiji i sposobnosti da se prebacite za sebe, manjkav u organizovanju ili izvršnoj sposobnosti,” 1580-ih, od smene (n.1) u smislu “Resursi” +-bez problema. Takođe uporedite Shift (v.). Povezani: Smalllingli; bez stanju.

  • shih-tzu

    shih-tzu značenje / shih-tzu prevod: Takođe Shih Tzu, pasmina malog dugog kosa, 1921., iz kineskog shizigou, iz Shi “Lion” + ZI “Son” + Gou “pas”.

  • Shiism

    Shiism značenje / Shiism prevod: “Odnosno načelo ili doktrine šiita;” Do 1883., od Shia + -Izma.

  • Shiite

    Shiite značenje / Shiite prevod: “Član Shia Sekta islama” iz Shia + -te (1), latino-dobijen sufiks koji označava “sledbenik”. Srodni: Shiitic “ili se odnosi na šiite.”

  • shiitake

    shiitake značenje / shiitake prevod: Vrsta gljiva koja se široko koristi u japanskoj kulištu, 1877., od japanskog, iz Shii, naziv nekoliko vrsta zimzelenih stabala, + uzmi “gljiva”. Takozvani zato što su spore posađene na trupcem određenih zimzelenih buka.

  • Shikoku

    Shikoku značenje / Shikoku prevod: Japansko ostrvo, bukvalno “četiri provincije”, od Shi “četiri provincija” + Koku “.”

  • shiksa

    shiksa značenje / shiksa prevod: “Girl Girl”, “u jevrejskoj kulturi, odbacivanju ili omalovažavanju, 1892. godine (Zangvill), od jidiš Shikse, od hebrejskog Siksa, iz Shekesa” Grčka stvar “+ Fem. Sufiks -a.

  • shilling

    shilling značenje / shilling prevod: Engleska monetarna jedinica, srednji engleski šiling, sa starog engleskog izviljenog, scilling, kovanica koji se sastoji od različitog broja penije (na kontinentu i u Engleskoj nakon osvajanja, uobičajeno 12 penija do šiling, 20 šilinga do kilograma) , od proto-germaničkog * SKLIKINGOZ- (IZVOR OGLE SAKSON, DANSKI, ŠVEDSKI, STARI FRIZIJAN, STARI VELIKO NISMENI…

  • shill

    shill značenje / shill prevod: “Onaj koji se djeluje kao drogovo za kockar, aukcionar itd.” Do 1911. godine, u novinama lažnih aukcija, možda prvobitno rečju od američkog cirkusa ili karneval argota i skraćenog oblika Shilaber, Shillaber (1908) ” koji pokušava da namami ili kupci, “sam nepoznatog porijekla i takođe prezime. Carni Slang je često duboko…

  • shillelagh

    shillelagh značenje / shillelagh prevod: “CUDGEL,” 1772, takođe Shillalah, Shillali, itd.; Ranije je značilo “hrastovo drvo koji se koristi za pravljenje cudgela” (1670-ih), iz Šillelagh, grada i baroda u okrugu Vicklov, Irska, poznata po hrama. Ime je etimološki “seme (ili potomci) Elacha,” od irskog Siol “semena.”

Bedeutung von Wörtern

Sinonimi i slične reči