• reshape

    reshape značenje / reshape prevod: Takođe se ponovo oblikova, “Oblik Anev, dajte novi oblik,” 1798, od ponovnog “ponovo” + oblik (v.). Srodni: preoblikovano; preoblikovanje.

  • reshuffle

    reshuffle značenje / reshuffle prevod: 1816, u vezi sa pakovima igrališta, “ponovo se pomerati;” do 1890. godine u odnosu na organizacije, “redistribuirati” postove ili položaje; Od ponovnog “nazad, ponovo” + Shuffle (v.). Srodni: preoblikovano; preoblikovanje. Kao imenica iz 1861. godine u kartonu.

  • reside

    reside značenje / reside prevod: kasno 15 veka, reziden, “ostati na mestu”, od starog francuskog jezika (15c.) i direktno od latinskog residera “sedi, naseljava, ostaje iza, ostati, ostati, ostati, ostalo, ostalo, ostalo, ostalo, ostalo, ostalo, ostalo, ostalo, ostalo, ostalo, ostalo, ostalo, ostalo, ostalo, ostalo, ostalo, ostalo. Opet “(vidi re-) + sedere” da sedi “(od root-korijena…

  • residence

    residence značenje / residence prevod: Kasni 14C., “Čin prebivališta na mestu; nečije stambeno mesto”, od starog francuskog prebivališta, od srednjovekovnog latinoamornije (izvor i španske residencije, italijanski Residenza), od latinoameričkih rezidencija (nominativni rezidencija) “boravši, prebivalište” Predstavite participu Residere “da se naseli, ostane, sedi” (vidi boravka).

  • resident

    resident značenje / resident prevod: MID-15C., “stanovnik, onaj koji stalno prebiva na mestu trajno ili na značajno vreme”, od prebivališta (adj.). Znači “medicinski diplomski diplomirani rad nadgledane specijalizovane prakse u bolnici kao trening” potvrđuje se 1892. godine, američki engleski.

  • residency

    residency značenje / residency prevod: 1570-ih, “prebivalište;” Pogledajte Resident + Sažetak Imenica sufiks -ci. Bolnički smisao je od 1924. godine.

  • residential

    residential značenje / residential prevod: 1650-ih, “služenje kao prebivalište”, od prebivališta (n.) + -Ial. Značenje “koje se odnose na stanovnike, koji imaju veze sa stanovanjem” je do 1856. godine.

  • residual

    residual značenje / residual prevod: “Formiran oduzimanjem jedne količine od druge, ili poput ostatka,” 1560-ih, od ostataka + -al (1), ili sa francuskog Residuna, iz latinskog ostalog “koji je ostavljen iza sebe”. Od c. 1600 kao “ostalo, ostalo je prestalo.”

  • residue

    residue značenje / residue prevod: sredinom 14C., “Ostatak, koji je ostavljen nakon dela,” od starog Francuskog Residua (14c.), od latinskog residuuma “ostatak, koji je ostavljen iza sebe,” Imenovanje pridjevskog reziduasa “Preostalo, prepušteno,” od residere “ostaje iza” (vidi boravak). U pravu, “šta ostaje nekretnina nakon dugova itd.” Rano 15C. Latinski originalni residuum je takođe ponekad korišćen…

  • resign

    resign značenje / resign prevod: kasno 14C., “odustati (nešto), predaju, napustiti, podneti; odreći se (kancelarija, položaj, ispravno, zahtev)” od starog francuskog odustajanja “odreći se, odreći se” (13c.), od latinskog odustajanja ” Isključeno, poništi, otkazati, vratite se, odustati “, iz ponovnog označavanja” suprotnog “(vidi” (vidi re-), + signala “da biste unosmo upisali u knjigu računa” “Bukvalno”…

  • re-sign

    re-sign značenje / re-sign prevod: “Ponovo potpišite,” 1805, od ponovnog “nazad, ponovo” + znak (v.). Sa hifeniranim pravopisom i potpunim izgovorom prefiksa da se razlikovati od podnevenja podloga. Srodni: Ponovno potpisan; Ponovno potpisivanje.

  • resignation

    resignation značenje / resignation prevod: kasno 14c., RESIGINACIOUN, “Abdication, Akcijski akt ostavke” (kancelarija, tvrdnja itd.), od stare francuske ostavke, ostavke (14C.) i direktno iz srednjovekovnog latinskog ostavke (nominativni religiot), imenica akcije Uobičajeno stabljika latiničnog ostavke “Annul, Otkaži, vrati se, podneva ostavku” (vidi ostavku). Takođe je korišćena ostavka.

  • resigned

    resigned značenje / resigned prevod: 1650-ih, “predati se, odustajano”, pridjev prošlih participa iz ostavke (v.). Značenje “pokorno, prepuno ostavke” je do 1670-ih, podrazumevalo se podrazumevano.

  • resile

    resile značenje / resile prevod: 1520-ih, “privući se” od osoba, od zastarelog francuskog rezistera “povući se iz sporazuma” ili direktno od latinskog rezilira “da se preskoči” (vidi otpornost) (vidi otpornost). Značenje “proleće nazad, započnite nazad, recroil” (materijalnih stvari, posebno elastičnih tela) je od 1708. Povezano: Polako: Polako; Očinilo.

  • resilience

    resilience značenje / resilience prevod: 1620-ih, “Čin skoka ili izviru,” Često od nematerijalnih stvari, od latinskih resiliensa, predstaviti particifikat rezilira “da se oporavi, preračujem,” od ponovnog “nazad” (vidi Re-) + Salire “da skokne, skoči” (vidi istaknute (adj.)). Uporediti rezultat (v.). U fizičkim naukama, značenjem “elastičnosti, moći povratka u prvobitni oblik nakon kompresije itd.” je do…

Bedeutung von Wörtern

Sinonimi i slične reči