-
replant
replant značenje / replant prevod: Takođe ponovno postrojenje, 1570-ih “, postrojenje (drvo itd.) Opet ili ponovo,” od ponovnog “ponovo” + biljka (v.). Do 1650-ih kao “da se ponovo obnovi, postrojenje (zemlja) ponovo.” Povezani: Pokupljeno; Ponovno pregradnja.
-
replenish
replenish značenje / replenish prevod: sredinom 14C., RepliResen, “Navedite” sa hranom ili pićem, takođe bogatstvo, lepota itd. Iz Starog francuskog replenziss-, produženo sadašnje stabljično stabljike repetitora “da se napuni”, možda je ovde intenzivno Prefiks na osnovu pojma “Ponovno puni,” tako “potpuno potpuno” (vidi re-), + -Plenir, od latinskog plenusa “FULL” (od root-(1) “).
-
replete
replete značenje / replete prevod: kasno 14C., “Ispunjeno (sa nečim); potpuno pun, ispunjen na zadovoljstvo”, iz starog francuskog obrtaja “napunjeno” (14C.) i direktno iz latinskog upozorenja “ispunjeno, pune,” prošlih participa “. Ponovo popunite, ponovo napunite: “Od ponovnog” nazad “(ovde možda intenzivni prefiks na osnovu pojave” više puta puni “, na taj način se potpuno ispuni;”…
-
repletion
repletion značenje / repletion prevod: kasno 14 veka., zamenjuje, “jedenje ili piti višak,” takođe “stanje preplitanja, činjenice ili uslova da se popuni,” od stare francuske recepcije, zamene (početkom 14C.) i direktno od kasnog latinskog zamene (nominativni zaplet) ) “Dopunjavanje, dopunjavanje,” imenica akcije od prošlih participalnog stabljike upozorenja “za punjenje” (vidi prepunjeni). Značenje
-
replevin
replevin značenje / replevin prevod: u zakonu, “oporavak robe (od strane nekoga) preuzeto od njega, nakon objavljivanja bezbednosti; privremena obnova zaplenjene imovine do zakonskog ročišta,” sredina 15C., iz Anglo-francuskog repelina (sredinom francuskog) i anglo- Latinski (13c.) Replevina, od starog francuskog repervira (v.) “Da se založi, štiti, naloga”, iz ponovnog “nazad, ponovo” (vidi re-) + Plevir,…
-
reply
reply značenje / reply prevod: kasno 14C., Repliean, “Verbalno odgovorite, dajte odgovor; opozicione, osvetiti”, od starog francuskog reparatora “da biste odgovorili, okrenite se nazad”, od kasne latinskog replikare “da biste odgovorili, ponovite, ponavljajte,” u klasičnoj latinskom “nazad, Preklopite se, savijte se nazad, “Od ponovnog” nazad, ponovo “(pogledajte Re-) + Plicare” za savijanje “(od korena Pie…
-
replication
replication značenje / replication prevod: kasno 14C., replikacioun, “odgovor, verbalni odgovor;” Takođe, posebno u pravu, “povratnici, pravni odgovor” (treći korak u podnošenju u zajedničkom akciji), od anglo-francuskog replikacije, stari francuski replikacion “Odgovor, odgovor” iz latinskog replikacije (nominativni replikat) ” Odgovor, ponavljanje, sklopivi nazad, “Imenica akcije iz prošlih participalnog stabljike replikacije” da ponovi, odgovor.
-
replicable
replicable značenje / replicable prevod: 1520S, “To se može odgovoriti” (osećanje sada zastarelo), od stabljike latinske replikera (vidi odgovor (v.)) + -Jeno. Naučno značenje “koje se može duplirati, koje se može ponavljati eksperimentalno” je iz 1953. godine, od ponovne kopije (v.). Povezano: replikabilnost.
-
replicate
replicate značenje / replicate prevod: početkom 15C. (CHAULIAC), Replicaten, “Ponovite” iz kasnog latinskog replike, prošlih participa “da biste odgovorili, ponovite”, u klasičnom latinskom “nazad nazad, preklopite se, ponovo savijte, ponovo” nazad ” Re-) + Plicare “za savijanje” (od korena Pie * Plek- “PLEACT”).
-
replica
replica značenje / replica prevod: 1824., “Umetničko delo napravljeno u tačnoj sličnosti drugog i istog umetnika,” od italijanske replika “, ponavljanja, odgovora”, od replikacije “da duplira” od latinskog replikalnog “da se ponavlja” u klasičnom latinskom jeziku ” Preklopite se nazad, preklopite, savijte se nazad, “Od ponovnog” nazad “(pogledajte Re-) + Plicare” za savijanje “(od korena…
-
repo
repo značenje / repo prevod: Do 1972. (u Repo Man), američki engleski, kratak za povratak (v.) ili povrat imovine (n.).
-
repoint
repoint značenje / repoint prevod: u zidari, “Point (zid) ponovo,” od ponovnog “ponovo” + tačka (v.) “Zaptivača ili popunjavanje otvora ili zglobova.” Povezani: Pokrenut; ponovno pokretanje.
-
repopulate
repopulate značenje / repopulate prevod: Takođe se ponovo naseljavaju, “Ljudima iznova, snabdevanje novim stanovništvom,” 1590-ih, od ponovnog “ponovo” + populing (v.). Srodni: Repopulirana; repopuliranje; Repopulacija.
-
report
report značenje / report prevod: Kasni 14C., “Račun koji je jedna osoba donela na drugu; glasine, tračeve”, iz Starih francuskog izveštaja “Izrez, presuda” (modernog francuskog odnosa) (modernog francuskog odnosa), od reportera “da se kaže, povezuje” (vidi izveštaj (v.)) .
-
reporting
reporting značenje / reporting prevod: MID-15C., “Pismeni dokument”, verbalna imenica iz izveštaja (v.). Do 1861. godine kao “novinski rad koji uključuju prikupljanje informacija i pisanju naloga za objavljivanje”.
