-
reminiscence
reminiscence značenje / reminiscence rečnik: 1580-ih, “Čin sećanja”, iz starog francuskog podsetništva (14C.) I direktno od kasne latinskog reminiscantije “sećanja, sećanja” (prevod grčke anamneze), od latino-reminismiskenta (nominalne reminiscense), sadašnjim učešćem reminismi ” Zapamtite, podsetite se na pamet, “od ponovnog” ponovo “(vidi Re-) + minisci” Za pamćenje “, od korena muškaca” uma “(od root-menca” (1) “).
-
reminisce
reminisce značenje / reminisce rečnik: 1829., “da se sećam”, formacija povratka od uspomene. Značenje “prepuštajući se podsećanjima” je od 1871. godine. “[S] omevhat kolokvijalni” [OED] i da je nemirišno “u OED-jeni najraniji citat za to, podsetio, podseti se odmah,” Reč nikada ne ulazi u moj rečnik “). Srodni: Podsećeni. Podsećajući kao verbalna imenica, “Akcija sećanja”,…
-
remise
remise značenje / remise prevod: Pravom, “odustani, predajte se, prepravite na drugi, grant nazad,” kasno 15 veka., od imenice remise, od starog francuskog reda, prošlih participa “da biste ga poslali nazad” od latinskog remittera (vidi remit). Srodni: Remise; umanjiti.
-
remissive
remissive značenje / remissive prevod: 1610S, “sklon pomilovanju;” 1680-ih, “izazivajući ili okarakterisano abstramentom,” od latinskog remisivusa, od prošlih participalnog stabljike remitleove “Slacken, Abate” (vidi Resit). Povezani: nadoknadno.
-
remiss
remiss značenje / remiss prevod: početkom 15C., Remis, Relidse, “Slaba, rastvorena, labava, lagana, nedostaje na snazi ili energiji;” sredinom 15C., ponašanja “, karakteriše nedostatak stroge ili dužnog suzdržavanja;” Takođe, od osoba, “labava u obavljanju zadatka ili dužnosti, odlikuje se nepažnja” od latinskog remišusa “opušteno, ma nezdrav, nepažljiv,” prošli participle odseka “Slacken, abate, pusti” (vidi remit)….
-
remission
remission značenje / remission prevod: c. 1200, remisioun, “oprost ili pomilovanje (grehone),” od starog francuskog remisije “oproštaj (grehova), olakšanje” (12C.) I direktno od latinskog remisija “opuštanje, smanjuje se,” etimološki “slanje Nazad, slanje, “imenica akcije od prošlosti-participala stabljika remitleovka” Slacken, pusti, abate “(vidi Resit).
-
remit
remit značenje / remit prevod: Kasno 14C., Podtvrđen “, oprosti, oprostiti,” od latinskog povraćaja “Pošalji nazad, Slacken, pustite se da se vratite, abate”, “Nazad” (vidi re-) + medmi “da biste poslali” (vidi misiju “(vidi misiju) . Sekundarna čula prevladavaju na engleskom jeziku.
-
remittance
remittance značenje / remittance prevod: 1705, “Čin prenošenja (novca itd.) Na drugo mesto; suma poslata novca;” Pogledajte Resit (v.) + -ance. U opštem imeniji smisla “Ponovno uklanjanje” (1610-ih krivičnih dela; 1670-ih poslat); Remittal (1590s); Remita (kasno 15C., Pravo) i upućuje se (rano 15c.) Koriste se.
-
remitter
remitter značenje / remitter prevod: MID-15C., Pravni princip, “Obnavljanje prethodnog ili više validnog naslova na određeno svojstvo”, iz starog francuskog remilovanja, imenica upotrebe infinitive, od latino-povratnika “Pošalji nazad” (pogledajte Resit). Za legalnu imeniku koju koristi francuske infinitive, pogledajte odricanje.
-
remittent
remittent značenje / remittent prevod: “Privremeno se povremeno prepuštajući odstupanjima,” 1690-ih, prvobitno grimizme, od latinskog remittenta (nominalne doklade), sadašnjim učešćem remitleovog “Slacken, Abate” (vidi Resit (v.)).
-
remnant
remnant značenje / remnant prevod: “Preostali deo ili kvalitet, koji je ostavljen ili ostaje,” kasno 14C., Kontrakcija zagradnje, menjač, remena (c. 1300) “Ostatak,” od starog francuskog remanta “Odmor, ostatak, višak” Trenutno učešće Remajoira “ostaje” (pogledajte Ostanite (v.)).
-
remodel
remodel značenje / remodel prevod: Takođe ponovno krećete, “kalup, oblikovati ili modni ponovo” 1789, od ponovnog “nazad, ponovo” + model (v.) “Moda, konstruisana.” Srodni: preuređen; Prepravljanje.
-
remold
remold značenje / remold prevod: Takođe ponovo kalupa, ne bi mogla da se oblikuje ili ponovo oblikuje “1700, od ponovnog” nazad, ponovo “+ kalup (v.). Srodni: Retolted; odustajanje.
-
remonetize
remonetize značenje / remonetize prevod: Takođe se ponovo montira “, ponovo napravite legalni tender,” 1877, iz ponovnog “” Nazad, ponovo “+ monovizaciju (v.). Povezani: Odgovoreno; da se uklanja; Remonetizacija.
-
remonstrance
remonstrance značenje / remonstrance prevod: kasno 15 veka., “Žalba, zahtev,” SENSE sada zastarela, iz stare francuske opomena (15C, modernog francuskog remontrancija), od srednjovekovnih latinskog remonstrantija, od sadašnjeg participalnog stabljike pregovora “pokažite, pokazuju,” Pokazatʹ, shov ” – Ovde možda intenzivni prefiks (vidi re-), + latinskog monstrure “da bi se pokazalo” (vidi čudovište).
