• rematch

    rematch značenje / rematch prevod: “Povratni meč,” do 1910, u boksu, od ponovnog “nazad, ponovo” + meč (n.) “takmičenje.”

  • rematerialize

    rematerialize značenje / rematerialize prevod: Takođe se ponovo realizuje “, ponovo materijalizovati”, 1871, od ponovnog “ponovo” + materijalizujte. Srodni: Realilizirano; Rematerializacija; Rematerizacija.

  • remeasure

    remeasure značenje / remeasure prevod: Takođe ponovno merite “, da se ponovo izmerite ili ponovo izmerite,” 1580-ih, od ponovnog “ponovo” + mera (v.). Povezano: Očišćeno; otpuštanje; Pogrešavanje.

  • remediate

    remediate značenje / remediate prevod: “Lek, naknada, popravka, popravka ili uklanjanje nečega neželjenog, vratite na prirodno ili pravilno stanje”, do 1961. godine, leđa od sanacije. Čini se da ga Shakespeare koristi kao pridev u “Lear” (1605). Stariji glagol je jednostavno lek. Povezano: Remotirano; opuštanje.

  • remediable

    remediable značenje / remediable prevod: c. 1400, “pružanje leka ili olakšanja;” rano 15C., od bolesti, “u mogućnosti da se popravi, sposoban da bude izlečen” (Chauliac), od starog francuskog prepuštanja, od latinskog remediabilisa “koji se može izlečiti, izlečivo” od stabljike Remiare “da bi se izlečio, izlečio, leči, “Iz Remedijuma” lek, lek “(vidi lek (n.)).

  • remedial

    remedial značenje / remedial prevod: 1650-ih, “Streling, olakšanje, pružajući lek” od kasnog latino-remedialisa “isceljivanje, očvršćivanje” iz latinskog remedijuma “lek, lek, lek, protuotrov, koji vraća zdravlje,”, ovde, “, ovde,”, ovde, “, ovde,”, ovde obnavlja zdravlje, ” (Ili možda bukvalno “” Ponovo “, pogledajte Re-), + Mederi” za isceljenje “(od root-root-a * med-” preduzeti odgovarajuće mere “).

  • remediation

    remediation značenje / remediation prevod: “Akcija smanjuje,” Sada posebno u nastavi ili fizikalnoj terapiji, 1818. godine, imenica akcije od stabljike latinskog remedira, iz Remedijuma “Lečenje, lek” (vidi lek (n.)). U edukativnom žargonu do 1966. godine; Od zagađenja, do 1986. godine. Poslednje upotrebe mogu biti sveže kovanice iz sanacije (v.).

  • remedy

    remedy značenje / remedy prevod: c. 1200, remedie, “znači suzbijanje greha ili zla bilo koje vrste; lečiti za poroka ili iskušenje;” kasno 14C., “Lek za bolest ili poremećaj, medicina ili postupak koji vraća zdravlje;” od anglo-francuskog remedie, starog francuskog odmazmenog “leka, lečenje” (12c., modernim francuskim remedeom) i direktno iz latinskog remedijuma “lek, lek, lek, protuotrov,…

  • remember

    remember značenje / remember prevod: Sredinom 14C., Smerići se, “držite ili medite (nešto ili neko) na umu, zadržati u memoriji, sačuvajte nezakonito”, sa stare francuske seremere “Zapamtite, sećate se, donesi na pamet” (11c.), iz Latino Rememorari ” Podsjetite se na pamet, zapamtite, “Od ponovnog” ponovo “(vidi Re-) + memorari” Budite pažljivi, “od memorisanja” Mindful “(od…

  • remembrance

    remembrance značenje / remembrance prevod: c. 1300, Remembraunce, “Memorija, sećanje”, sa starog francuskog sećanja (11c.), Od Seremenera (vidi Zapamti). Od kasnog 14 veka. kao “razmatranje, razmišljanje; predstavljaju svest prošlih događaja; prodavnica ličnih iskustava dostupnih sećanju, kapaciteta da se sećam prošlosti.” Takođe kasno 14C. kao “memento, zadržati, suvenir” i “komemoracija, sećanje, obređivanje komemoracije”. Značenje “Memorijski fakultet,…

  • remilitarize

    remilitarize značenje / remilitarize prevod: Takođe se ponovo militarizira, 1920, tranzitivno, “da se pozabavi zemlja ili teritorijom koja je bila demilitarizovana; ponovo je opremi sa vojnim silama i odbranom”, poreklom sovjetske Rusije, iz ponovnog “nazad, ponovo” + militarize (v.) Ili Možda na osnovu ranijih demilitarize (v.). Srodni: Remilitarized; remilitarizacija; Remilitarizacija.

  • remind

    remind značenje / remind rečnik: 1640-ove, “zapamtiti, sećati se (nešto) prema nečijem umu” (smisao sada zastarelo); 1650-ih kao “stavi (nekoga) na umu (nešto), dovesti do sećanja;” Od ponovnog “ponovo” + uma (v.). Latino-germanski hibrid. Srodni: podsetili; podsećajući.

  • reminder

    reminder značenje / reminder rečnik: “Nešto što podseća, onaj ko ili ono što podseća” 1650-ih, imenica agente iz podsete. 17C. pisac je ne podmirivši “zaboravljiv”.

  • Remington

    Remington značenje / Remington prevod: Brend vatrenog oružja (1865.) i pisaća mašina (proizvedeno od 1874.), od prezimena Eliphaleta Remington (1793-1861) i njegovog sina Philo (1816-1889), Gunsmith of Ilion, N.I.

  • reminiscent

    reminiscent značenje / reminiscent prevod: 1705, “Odnosi se na ili okarakterisano reminiscencijom,” od latinskog reminiscientem (nominativni reminiscens), sadašnji pansitet reminismi “Zapamti, poziva na pamet,” od ponovnog “ponovo” (vidi re-) + minisci “da se seti” Koren muškaca “um”, iz root-korijena od PIE * muškarci- (1) “da mislite”). Do 1880. kao “Pozivanje na pamet, evocirajući podsećanjem (nekoga…

Bedeutung von Wörtern

Sinonimi i slične reči