-
religion
religion značenje / religion prevod: c. 1200, religioun, “stanje života vezan monaškim zavetima,” Takođe “akcija ili ponašanje, što ukazuje na verovanje u božansku moć i pobožnost da bi ugovorila,” od anglo-francuskog religija (11c.), Stara francuska religija, relegija “pobožnost, predanost; verska zajednica”, a direktno iz latinskog religionem (nominativni religio) “Poštovanje onoga je sveto, poštovanje bogova; savesnost,…
-
religionist
religionist značenje / religionist prevod: “Jedan ovisnik o ili revnosno (često u lošem smislu) za religiju,” 1650-ih, od religije + -iko.
-
religionless
religionless značenje / religionless rečnik: “Nedostaje ili izgubila religiju”, 1707, od religije +-bez.
-
religiosity
religiosity značenje / religiosity prevod: kasno 14 veka., religiosit, “religijski osećaj, poštovanje Boga, pobožnost” iz starog francuskog religije i direktno od kasnih latinskog religiitas “religiozbi” pobožno, pobožno, pobožno, pobožno, raznovrsno ili se bojati bogova, “takođe” religiozno, anksiozni ili skrupulozni “(vidi religiozno). Krajem 19 veka. Posebno “verska sentimentalnost, prevelika osetljivost na versku emociju bez odgovarajućeg poglede…
-
reline
reline značenje / reline prevod: Takođe ponovo linirana, “Line (kaput, slikanje itd.) Opet ili iznova, navedite svježom oblogom,” do 1839. godine, od ponovnog “nazad, ponovo” + linija (V.1). Srodni: Oslobođen; Označavanje.
-
relinquish
relinquish značenje / relinquish prevod: Sredinom 15C., Relinkuishen, “pustinja, napuštanje” (neko, osećaj sada zastarelo); kasno 15 veka., “odustani od potrage ili prakse, odustati od prestanka;” od starog francuskog relikuis-a, sadašnjeg participalnog stabljike relinkuir (12c.), od latinskog relikuere “Ostavite iza sebe, foreake, napustiti, odustati”, “od ponovnog” nazad “(vidi re-) + linkuere” (vidi ” od Pie *…
-
relique
relique značenje / relique prevod: zastareli ili arhaični frenifikovani pravopis relikvija (k.v.).
-
reliquary
reliquary značenje / reliquary prevod: “Priključak za zadržavanje relikvija” često je dovoljno mali da se nosi na osobi, 1650-ih, od francuskog relikvijaire (14c.), iz relicije (vidi relic).
-
reliquiae
reliquiae značenje / reliquiae prevod: “Ostaje (kao što su fosilni organizmi),” 1650-ih, latinski plural relikvija “, ostatak,” imenica upotreba pridevnog značenja “koja je ostala, ostala preostala, ostavljena,” derivat relinkuere) ” Ostavite iza, foreake, napustiti, odustati, “od ponovnog” nazad “(videti re-) + linkuere” da odete “(od PIE * LinkV-, nazalizovani oblik korena * leikv-” da ode…
-
relish
relish značenje / relish prevod: 1520-ih, “osećaj ukusa, ukus karakterističan od bilo čega,” miris oslanjanja “miris, ukus, posle postojanja” (c. 1300), od starih francuskih relaija, oslanja se “, nešto preostalo, ono što je ostalo za sobom” Od Relaisser-a “da ostavi iza sebe” iz latinskog opuštanja “Otpustite, ispružite se,” od ponovnog “nazad” (vidi Re-) + Lakare…
-
relive
relive značenje / relive prevod: Takođe revno uživo, 1540-ih “, ponovo će doći u život, oživjeti” (takođe “da se ponovo vratite u život, sećate se za život,” SENSE SADA ACHAIC), od ponovnog “nazad, opet” + Live (v.) . Značenje “doživljaju (incident, vremenski period) ponovo” potvrđuje se sa 1711. Povezano: Označeno; koji se takođe predstavlja.
-
reload
reload značenje / reload prevod: Takođe se ponovo opterećuju, “da biste ponovo učitali kao brod itd.” 1778, iz ponovnog “nazad, ponovo” + opterećenje (v.). Vatrenog oružja ili pištolja, do 1789. Povezano: Ponovljeno; ponovno punjenje.
-
relocation
relocation značenje / relocation prevod: 1746, u škotskom zakonu, “obnavljanje zakupa”, imenica akcije iz preseljenja (v.). Značajan “čin preseljenja” je od 1837. godine.
-
relocate
relocate značenje / relocate prevod: Takođe ponovo pronađite, 1822, tranzitivni “, da se krećete (nešto, prvobitno put) na drugo mesto”, ponovo “nazad”, ponovo “+ locirate (v.). Intranzitivni osećaj “ponovo se reši” je do 1841. Povezano: preseljeno; preseljenje. Kasni latinskog sellocare značilo je “doneti stvar nazad na svoje bivše mesto”, takođe “da se ponovo ispusti.”
-
reluctant
reluctant značenje / reluctant prevod: “Nevoljko, boriti se protiv dužnosti ili komande”, 1660-ih, od latinskog reluctiontem-a (nominativni refratinci), predstaviti participu Reluctija “da se bori protiv, odupire se, opozicio se,” od ponovnog “protiv” (vidi re-) + lukari ” da se bori, hrva “(vidi nevoljkost). Srodni: nevoljko. Latinska reč takođe je izvor španskog Reluchante-a, italijanski Riluttante.
