-
reification
reification značenje / reification prevod: 1846, “mentalni čin materijalizacije (osobe ili koncepta), objektivizacija, u pogledu ideje ili tretiranja ideje kao stvar” od latinskog rezolucije “Stvar” Stvar “(vidi re), + -Fication” ili izazivaju. ” U marksističkom pisanju, “Depersonalizacija”, prevođenje nemačkog verzije.
-
*reig-
*reig- značenje / *reig- prevod: Proto-indoevropsko korijensko značenje “rastezanje; biti ispružen; biti ukočen”
-
reign
reign značenje / reign prevod: Početkom 13 veka., Regne, “Kraljevstvo, država koja je upravljala monarhom,” čula sada zastarela, od starog francuskog ređe “Kraljevine, zemlje, zemlje” (moderne francuske regnu), iz latinskog regnuma “Kingshinghing, Dominion, pravilo, real koji je povezan sa regerom “da vlada, direktno, drži ravno, vodič” (od root-regn * reg- “pomerite se u pravoj liniji”,…
-
reignite
reignite značenje / reignite prevod: Takođe se ponovo zapali “, ponovo zapalite vatru; uzrokovati da se ponovo zapali,” 1823, ponovo “ponovo” + zapali. Povezano: Povratno; prerađivati; Reigljenje.
-
Reims
Reims značenje / Reims prevod: Grad na severoistočnoj Francuskoj, imenovan za remi, gauliški narod čije se ime kaže da znači “dominantne”. Bivši francuski pravopis bio je sa RH- (uporedi Rhemish).
-
reimburse
reimburse značenje / reimburse prevod: “Zamenite, u trezoru, fondov itd., kao ekvivalent onome što je preuzeto ili potrošilo,” 1610S, od ponovnog “nazad” + sada-arhaični glagol imburse “da plati, obogaćuje,” bukvalno “stavljajte Torbica “(1530-ih), od francuskog druženja, od starog francuskog jezika,” u “(vidi em-) + Borser” da biste dobili novac, “od borse” torbice “iz srednjovekovne latinskog…
-
reimbursement
reimbursement značenje / reimbursement prevod: “Čin povrata, otplate,” 1610-ih, od nadoknade za nadoknadu.
-
reimport
reimport značenje / reimport prevod: Takođe ponovno uvoziti, “Vratite se kompaniji Izvoz,” 1742, od ponovnog “Nazad, ponovo” + uvoz (v.). Srodni: ReiMportiran; reiportacija; Reiportalacija.
-
reimpose
reimpose značenje / reimpose prevod: Takođe se ponovo nameće “, da se ponovo nametne ili iznova”, 1610-ih, sa francuskog reiMPOSER-a ili formira na engleskom jeziku od ponovnog “nazad, ponovo” + nametnost (v.). Povezani: Remeljenski; ponovni prenošenje; Reimposition.
-
reimprison
reimprison značenje / reimprison prevod: Takođe ponovo zatvorite “, ponovo zatvorite,” 1610, od Re- + Izgoj. Srodni: Reimprisoned; reimprisoning; ReimPRisonment.
-
reins
reins značenje / reins prevod: Vidi Rein (n.).
-
rein
rein značenje / rein prevod: c. 1300, reine, “kaiš veša”, pričvršćeni na njega na obe strane glave, kojom jahač ili vozač obuzda i vodi životinju, od starih francuskih rena, resne “, kaiševa Bridle” (modernog francuskog jezika) Rene), verovatno od vulgarne latinice * mrežnice “Bond, provera,” leđa od latiničnog penzionisanja “Držite se” (vidi zadržavanje). Uporedite latinskog…
-
reincarnation
reincarnation značenje / reincarnation prevod: “Činjenica ponovljene inkarnacije, stanje utjelovljenog iznova”, iz ponovnog “nazad, ponovo” + inkarnacija. Značenje “Nova realizacija” je od 1854. godine.
-
reincarnate
reincarnate značenje / reincarnate prevod: Takođe se utakmica “Inkarnirate Anov”, 1836., iz ponovnog “nazad, ponovo” + utjelovljeno (v.) Ili leđa od reinkarnacije. Srodni: Reinkarnirani; Reinkarniranje. Kao pridev 1829. godine, “Reinkarnirani.”
-
reindeer
reindeer značenje / reindeer prevod: c. 1400, takođe Raindere, Rejnder, Raine-Dere, rod jelena u naseljavanju arktičkih regiona Evrope, od skandinavskog izvora, kao što je stare Norse Hreindiri “jelena” sa dir “životinjom” (vidi jelene) + hreinn, uobičajeno ime Životinja u starom Norseu, od proto-germaničara * Khrinda- (Izvor i starog engleskog Hrana “jelena;” nemački renn “jeleni”, koji…
