• regional

    regional značenje / regional prevod: “Od ili svojstveno (posebno) mesto ili zemlju,” rano 15C., Regionale, od kasnih latinskih regionalnih regiona “ili pripadnika regiona ili provinciji”, od stabljike regio (vidi region). Srodni: Regionalno.

  • regionalism

    regionalism značenje / regionalism prevod: 1878, poreklom Italije “tendencija prema regionalnim lojalnosti” (za razliku od nacionalizma), od regionalnog + -izma. Kao “reč ili fraza lokalne upotrebe”, od 1953. godine.

  • region

    region značenje / region prevod: c. 1300, regioun, “trakt zemljišta značajnog, ali neodređenom obimom,” takođe “kraljevstvo, zemlja, narod; narod zemlje”, iz anglo-francuskog regiona, Stari francuski region “Zemljište, region, provincija” (12c .) i direktno od latinskog regioneem (nominativne regione) “Okrug, deo zemlje, teritorije, distrikta; pravac, linija; granična linija, ograničenje” imenice države iz prošlog-participalnog stabljike regere ”…

  • register

    register značenje / register prevod: Kasno 14C., Registrujte se “Rekorda za javno snimanje, knjigu privatnog računa, redovno čuvati službeni pisani račun”, od starog francuskog registra (13c.) i direktno iz srednjovekovnog latinskog registracije, Regestrum, pravilno regestum, od liste kasnog Latino Regesta, Pitanja su zabilježene, “imenica latinskog regesta, neuter množine Regestusa, prošlog participa regerera” za snimanje; rettor,…

  • registration

    registration značenje / registration prevod: 1560-ih, “Akt umetnost ili snimanje u registru”, sa francuske registracije i direktno iz srednjovekovnog latinoastracija (nominativnog registracije) “Registracija”, imenica akcije od prošlosti-participalnog stabljike registra, od registracije (n. 1)). U 16C.-17C. Rođen je glagol zadnjeg glagola.

  • registrant

    registrant značenje / registrant prevod: “Onaj koji registruje; onaj koji u neku svrhu ulazi u svoje ime u listu” 1879; Pogledajte registar (v.) + -ant. Ranija reč je bila registrator (1560-ih).

  • registrar

    registrar značenje / registrar prevod: “Ona čija je posao napisati ili zadržati registar,” posebno “zvaničnika koji deluje kao sekretar na univerzitetu;” 1670-ih, skraćivanje magaraca (1540-ih, dugi zastareli osim u Cambridgeu), od srednjovekovnog latinskog registracije “Onaj koji čuva zapisnik” (u vezi sa registracijom (N.1)). Ranije su bili registarski “diktafon, istoričar” (kasno 15c.), Registar (kasno 14c.), Od…

  • registry

    registry značenje / registry prevod: kasno 15C., “Čin registracije;” Pogledajte registar (n.1) + -i (4). Što znači “knjiga zapisa” je od 1620-ih; “Mesto gde se održavaju registar ili registre” je iz c. 1600.

  • regnant

    regnant značenje / regnant prevod: “Ponovo vladajući, vršeći autoritet” nasledno pravo, c. 1600, od ​​latino regnantem (nominativne regnane) “vladajući,” sadašnje participle regnare “da vlada” (vidi vladavinu).

  • regolith

    regolith značenje / regolith prevod: U geologiji, “Nekonolidirani kameni materijal koji pokriva Bedrock,” 1897, od latinizovanog oblika grčkog Rhegosa “prostirke, pokrivača” (od PIE * reg- (3) “do boje;” vidi ragu) + lithos “kamen” (vidi lito- ).

  • regressive

    regressive značenje / regressive prevod: 1630-ih, “prelazak nazad, povratak, delujući u pravcu unazad;” Pogledajte Regress + -ive. Suprotstavljen progresivnim. U vezi sa oporezivanjem koji teži proporcionalno teže onima sa nižim primanjima, on se potvrđuje 1888. Povezano: Regresivno; regresivnost; Regresivnost.

  • regression

    regression značenje / regression prevod: početkom 15 veka., “Čin prenošenja ili povratka,” od latinskog regressione (nominalne regresione) “povratak, povratak,” imenica akcije od prošlosti od prošlih participalnog stabljike regredija “da se vratim” (vidi povratak “(vidi povratak” (vidi povratak) (vidi povratak “(n. )).

  • regress

    regress značenje / regress prevod: Kasni 14C., Regres, “povratak, prolaz nazad, čin povratka” od latinskog regresa “povratak, povlačenje, povratak, povratak,” imenica upotreba prošlog participa Regredija “da se vratim” ” nazad “(vidi re-) + gradi” za korak, hodati “(od root-root-a * ghredh-” da hodate, idite “). Češći na pravnom jeziku. Mentalni osećaj “čin radnog rada sa…

  • regretful

    regretful značenje / regretful prevod: 1640-ih, “pun žaljenja”, od žaljenja (n.) + -Ful. Na žalost (1680-ih), pravilno “sa žaljenjem,” često se nepravilno koristila na žalost “Požari se da je žaljenje žaljenja” barem od 1965. “Povraćat upotreba, probna upotreba, probna. Posle nadate se. [OED, sa grikom soli]. Ili, u drugoj izjavi:

  • regret

    regret značenje / regret prevod: kasno 14C., Regreten “, da se osvrnem sa nevoljima ili žalošću čežnja; da tugujete za pamćenje,” od starog francuskog regretera “dugo posle, Bevail, žali nečiju smrt; pitajte pomoć” (modernog francuskog žaljenja) od RE -, intenzivni prefiks (vidi re-), + -greter, što je verovatno od Frankirača ili neki drugi germanski izvor…

Bedeutung von Wörtern

Sinonimi i slične reči