• refraction

    refraction značenje / refraction prevod: “Čin reflacije; stanje prenosa,” 1570-ih, od kasnog latinokrake (nominativnog refalcionog) “raskida”, imenica akcije od prošlih participalnog stabljike latinskih sredstava “da se raspada”, raskinu “” (Pogledajte re-) + kombinovanje oblika Frangera “Za probijanje” (od root-root-a * BHreg- “da se provali”). Prema Rečniku Centuri Rectionari, “Skoro isključivo ograničeno na fiziku” [1895].

  • refractive

    refractive značenje / refractive prevod: “od ili se odnosi na refrakciju; služenje ili ima moć da se refrat,” 1670-ih, od kasnog latinskog refaltivusa ili od refrakta + -ive.

  • refractor

    refractor značenje / refractor prevod: “Refraktantno teleskop,” 1769, imenica agente od refrakta.

  • refractory

    refractory značenje / refractory prevod: “tvrdoglav, tvrdoglav, perverzni, otporan, nepokolebljiv,” 1610S (ranijih teretača, 1550-ih, vatrostalno, c. 1600), od latiničnog refraktarija “tvrdog, tvrdoglavog”, iz prošlog participalnog stabljika refrentera “da se raspadne” (vidi refrakcija ” . Kaže se da je pojam “preraslo” svi pokušaji da primene poslušnost. Engleski pravopis je oštećen na analogiju pridjeva u -ove. Povezano:…

  • refrain

    refrain značenje / refrain prevod: sredinom 14C., Refreinen, tranzitivno, “kontrola vežbanja, obuzdavanje; zadržati (nekoga ili nešto) nazad iz akcije”, čula sada zastarela, takođe “kontrolu vežbanja” (misli, želje, osećanja, poroka itd.); Od starog francuskog refraignera, osvežavanja, refreiner “obuzdavaju, potiskuje, drži se u proveri” (12C, modernog francuskog refrentera).

  • reframe

    reframe značenje / reframe prevod: Takođe ponovo preradite, “Okvir ili ponovo sastavite, modni iznet” 1580-ih, od ponovnog “ponovo” + okvir (v.). Povezano: retrobran; Reframing.

  • refrangible

    refrangible značenje / refrangible prevod: “Sposoban da se prepiše kada prođe od jednog srednjeg na drugi,” 1670-ih, sa stabljike vulgarskog latinskog * Refrandera, od ponovnog “nazad” (vidi re-) + latinski frangere “da bi se slomio” (od root-root-“.” polomiti”). Povezano: Prehrana.

  • refreeze

    refreeze značenje / refreeze prevod: Takođe se ponovo zamrzava “, da se ponovo zamrznete ili ponovo,” 1764, iz ponovnog “nazad, ponovo” + zamrzavanje (v.).

  • refreshment

    refreshment značenje / refreshment prevod: kasno 14C., “Obezbeđivanje, rezervisanja; pomoć, ohrabrenje; delo ili činjenica osvežavanja; što se osvežava” prvobitno mentalno i duhovno, iz starog francuskog osvežavanja (modernog francuskog rafraihidmenta), od osvežavanja “Osveži, obnavljanje” (vidi osvežavanje (vidi osvežavanje) v.))). Osjećaj “stanje osvežavanja” je do kasnog 15 veka. Osveženje samo od hrane i pića je samo 1660-ih.

  • refreshing

    refreshing značenje / refreshing prevod: “Tranziranje ili služenje za osvežavanje, osnivanje,” 1570-ih, pridjev za utočište od osvežavanja (v.). Mentalni ili duhovni smisao potvrđuje se od 1690-ih. Povezano: osvežavajuće.

  • refresher

    refresher značenje / refresher prevod: “Onaj koji ili onaj koji osvežava”, rano 15C, agent imenica od osvežavanja (v.). Posebno kao “ono što osvežava memoriju, podsetnik” do 1837. godine; Kao pridev, u vezi sa obukom ili uputstvom, do 1907.

  • refresh

    refresh značenje / refresh prevod: kasno 14C, osvežavaju se, “udobnost, ojačati, obnoviti; napraviti kao da je novo (fizički ili duhovno)” takođe “da obezbedi sklonište i osveženje” (gostu itd.); od starog francuskog osvežavanja “osveži, obnoviti” (12C.; savremeni francuski rafraichir), od ponovnog “ponovo” (vidi re-) + fresche “sveže” (moderne francuske frais), sa nemačkog izvora (kao što je…

  • refry

    refry značenje / refry prevod: “Ponovo pržite, pržite drugi put,” 193, u refand pasulj, koji prevodi španski frijoles fritos. Od ponovnog “ponovo” + SRJ (v.).

  • refrigerator

    refrigerator značenje / refrigerator prevod: 1610-ih, “nešto što se hladi, ono što čuva,” Agent imenica frigerira. Kao “kabinet ili komora za čuvanje hrane ili drugog sadržaja ohlađen do malo iznad zamrzavanja,” 1824, prvobitno u trgovini pivari, umesto ranijih rashladnika (c. 1600). Električno napajanje u kućnim hladnjačima i ledenim mašinama bili su široko dostupni od c….

  • refrigerate

    refrigerate značenje / refrigerate prevod: 1530-ih, “da se ohladi, čine cool,” leđa od hlađenja ili u suprotnosti sa latiničnim frižiderama, prošlog participa rashlade “čine hladnu ili hladnu”. Povezani: rashladno; rashladno. Ranije reči u smislu “da se prehlade, cool” bili su infrigiden, infrigidate (i rano 15c.). Srednji engleski jezik imao je refroiden “cool” (gnev), sredinom 15C.,…

Bedeutung von Wörtern

Sinonimi i slične reči