• recklessness

    recklessness značenje / recklessness prevod: “Država ili kvalitet bez suzera,” srednji engleski pregled, sa stare engleskog rekeases-a “bezobzirnost, nepažnja, nepažnja;” Pogledajte nepromišljenu + onu.

  • recklessly

    recklessly značenje / recklessly prevod: “sa osipom ili očajnim nesilećima, nepromišljeno,” srednjim engleskom reflejskom, sa starih engleskih objektiva; Pogledajte nepromišljenu + -li (2).

  • reckoning

    reckoning značenje / reckoning prevod: rano 14C., Uskorovanje, “naracija, račun”, verbalna imenica iz reckona (v.). Značenje “Izmirivanje računa” je od sredine 14 veka; “Čin prebrojavanja ili računanja, izračunavanje” je od kasnog 14 veka. Kao što je osećaj “naplate za naplatu” (u gostionici, kafani itd.). Uporedite holandsko umanjenje “račun, račun, računanje”, star visoke nemačke rehovenge, nemačkog…

  • reckon

    reckon značenje / reckon prevod: c. 1200, recenen, rekenen, “nabrojati, brojati; imenovati jedan po jedan; odnose se, prepričati; izračunavanje,” od starog engleskog gerečeničara “da objasni, odnosi se, preračujem; dogovoriti se na redu” iz proto-germanic * ” Rakinaz “Spremno, direktno” (Izvor Starog frizijskog rekenia, srednjih holandskih i holandskih rekenena, nemački refren, nemački refren, Gothic Rahnjan “da…

  • reckoner

    reckoner značenje / reckoner prevod: c. 1200, rekekenere, “onaj koji vodi račune ili računari”, imenica agenta iz reckona (v.). Kasnije je posebno “pomoć u rekonomiranju, nešto što pomaže osobi da se obratite račune;” Posebno “Knjiga tabela koja se koristi u proračunu”, često poznata kao spremna za reckoner (1757).

  • reclaim

    reclaim značenje / reclaim prevod: početkom 14 veka., reclaimen, “Nazovite sokol na rukavicu” od starog francuskog rekalara “da se pozove, poziva; zavod; zavesti; da nazovemo jastreb” (12c. modernog francuskog reklama) i direktno iz latinskog reclamare-a; “Krijte protiv, suprotstavljaju se, protestuju, žalba”, od ponovnog “suprotnog, protiv” (vidi re-) + Clamare “Cri Out” (od root-(2) “KELE- (2)”…

  • reclamation

    reclamation značenje / reclamation prevod: kasno 15 °, realmacion, “oduzimanje” (grant “(grant itd.), od starog francuskog reklamacije i direktno iz latinskog reclamationEm (nominativnog reclamatio-a)” krik “ne”, viknuto negodovanje ” Prošlo u participilnom stabljiku Reclamare “Krijte protiv, protestne” (pogledajte Reclaim). Od 1630-ih kao “akcija pozivanja (nekoga) nazad” (od bezakonja itd.); što znači “delovanje tvrdnje kao posedovanja…

  • reclassify

    reclassify značenje / reclassify prevod: takođe ponovo klasifikovati “da biste mogli da klasifikujete iznova ili ponovo”, do 1852; Pogledajte ponovo “nazad, ponovo” + klasifikujte (v.). Povezani: Reklasifikovani; reklasifikacija; Reklasifikacija.

  • recliner

    recliner značenje / recliner prevod: 1660-ih, “onaj koji ili onaj koji se obrađuje”, imenica agente iz retrazira. Od 1880. godine kao vrstu stolice, od kojih se nazad može nagnuti po želji, ranije poznati kao naslonski stolica (1831). Srednji engleski jezik je imao rekinatorie “nadzemnog kreveta ili kauča” (početkom 15C).

  • recline

    recline značenje / recline prevod: početkom 15 veka, pokrajno, tranzitivno, “uzrokovati da se oslanjate unazad ili prema dole (na nešto); leži (nešto) dole,” od starog francuskog naslona “odmor, ležali; savijte se, nagnuti se, nagnuti se” (13c.) i direktno od latinskog reclinare-a “(13c.) i direktno od latinskog reclinare-a; leži (nešto) nazad”. “Da se ​​sagnute, da se…

  • reclinable

    reclinable značenje / reclinable prevod: “To se može nagnuti ili postaviti u naslovljenom položaju” 1840; pogledajte Remir (v.) + -Jeble.

  • reclothe

    reclothe značenje / reclothe prevod: takođe preložite, “preložite ponovo ili ponovo” 1630s; Pogledajte ponovo “nazad, ponovo” + OBLEE (v.). Srodni: Odgovoreno; Odbacivanje.

  • reclusive

    reclusive značenje / reclusive prevod: 1590-ih stvari, mesta itd. Do 20C. Korišćeno je pretežno osobama, “teži da živi penzionisani život i malo mešaju u društvu.” Povezani: Repusivno; Opuštanje. Sama rekli se sama ranije poslužuje i kao pridjev na engleskom jeziku (početkom 13 veka).

  • recluse

    recluse značenje / recluse prevod: c. 1200, “osoba ućuta ili povučena iz sveta i sekularno živi u svrhu verskih meditacije”, prvobitno, a posebno kao član verske zajednice, od starog francuskog reclus-a (FEM. Recluse) “HERMIT, RECUREZE” takođe ” , zatvor; samostanak, manastir, “imenica upotreba reclusa” umukni “, od kasnog latinskog reclus-a, prošlih partijskih reclus-a, prošlih participa…

  • recognize

    recognize značenje / recognize prevod: početkom 15C., prepoznat, “Nastavi posedovanje zemlje,” leđa od prepoznavanja, ili u drugoj francuskim rekonoiss-, sadašnjim učešćem stabljike rekongoiste “da biste ponovo znali, prepoznati, prepoznati, prepoznati, priznati, priznati, priznati, priznati, priznati, priznati, priznati, Podseti se na pamet, ponovo znati; ispitati; potvrditi “ponovo” ponovo “ponovo” (vidi re-) + kognosshere “da biste se…

Bedeutung von Wörtern

Sinonimi i slične reči