• recce

    recce značenje / recce prevod: Vojni sleng Svetska rata, kratko je za izviđanje (n.). Kao glagol do 1943. godine. Svjetski rat i vojni rok izraz za imenicu bio je RECCO (1917). Takođe se uporedite rekonstrukciju.

  • recede

    recede značenje / recede prevod: početkom 15C., Receden, “da odem, odlazi,” osećaj sada retko ili zastarelo; stvari, “da se preselimo, povlačeći se, povučete, povučete,” od starog francuskog pripovedača i direktno od latinskog recedere “da se vratite, padnem nazad; povući se, odstupite, penzionisati” “Ići” (od root-korena * KED- “ići, prinos”). Osećaj “da se” ima nazad na…

  • receipt

    receipt značenje / receipt prevod: kasno 14C., primite, “čin prijema;” Takođe “izjava o sastojcima i formuli za pravljenje napitka ili medicine” (poređenje recepta); Od anglo-francuskog ili stare severnog francuskog primite “potvrda, recept, recept” (c. 1300), izmenjena (uticajem primanje “on dobija” sa vulgarnog latinskog * Receta) iz starog francuskog reketa. Ovo je iz srednjovekovne latinske latinske…

  • receive

    receive značenje / receive prevod: c. 1300, pripojivši, “Uzmimo u nečije posedovanje, prihvatajući posjed”, takođe u vezi sa sakramentom, od starog svjetorskog francuskog Receivara (stari francuski recove) “, uzmi se, uzmite, pokupite, prihvatite, prihvatite, prihvatite” “Vrati se, vratite se, vratite se, vratite se, oporavite se; uzmi na sebe, uzimati, priznajte,” od ponovnog “nazad”, mada je…

  • receivable

    receivable značenje / receivable prevod: “u mogućnosti da bude primljen” u bilo kojem smislu; “Sposoban za prijem,” kasno 14c., od prijemnog + -OBLE, a delimično od anglo-francuskog ili starog francuskog podređenog, od starog francuskog repoiista. Povezano: potraživanje; Potraživnost. Potraživanja (n.) “Dugovi koji se duguju poslovanju” je 1863. godine.

  • received

    received značenje / received prevod: “Općenito prihvaćeno kao istinito ili dobro,” MID-15C., PREGLEDID, PROSTOLJNIČKI PROSTORNI PROIZVODNIK OD PRIJAVA. Mišljenja iz c. 1600; od ideja (idee recue), 1959. Thomas Brovne pod nazivom takve pojmove recepcije (1646).

  • receiver

    receiver značenje / receiver prevod: sredinom 14 veka., prijemnik (sredinom 13 veka. Kao prezime, verovatno u osećaju “vladinog službenika”), “primalac; primalac; prijemnik (ukradene robe); osoba koja svesno ima kriminalce” takođe “imenovan” i “vladin službenik. Prikupljajte ili primite novac za dospjeli, “imenica agenta od primanja, ili iz starog francuskog prijemnika (modernog francuskog prijema), imenica agenta od…

  • receivership

    receivership značenje / receivership prevod: Kasni 15C, “Kancelarija prijemnika javnih prihoda” sa prijemnika + -ship. Kao “uslov da bude pod kontrolom prijemnika” 1884.

  • recency

    recency značenje / recency prevod: “Država ili kvalitet nedavnih,” 1610s, od srednjovekovne latinoentijske realizacije, od latinskog realizma (nominativni recens) “u poslednje vreme obavljene ili napravljene, nove, sveže, mlade” (vidi nedavne (adj.)).

  • recension

    recension značenje / recension prevod: 1630S, “Pregled, ispitivanje, nabrajanje” (čula sada zastarelo), ​​od latinskog recenzionog (nominativnog recenzio) “Nabraja” imenica akcije od prošlih participalnog stabljike recenzira “da bi se računalo, nabrojilo, anketiranje” Ovde je možda intenzivno (vidi ponovo) + cenzere “porez, ocenjivanje, procenu, procenu” (vidi cenzor (n.)). Od c. 1820. kao “kritična ili metodična revizija” (teksta),…

  • recent

    recent značenje / recent prevod: početkom 15 veka., “nedavno napravljeno,” hrane, itd., “sveže, novo napravljeno”, iz latinskog reajlja (nominativni recens) “u poslednje vreme učinjeno, nedavno poreklo, novo, sveže, mlade” Pogledajte RE-) + Pie Root * Ken- “Fresh, Novi, Ioung” (Izvor Grčkog Kainosa “Novo;” Sanskrit Kanina – “Ioung;” Stari irski cetu “,” Breton Kent “,” Breton…

  • reception

    reception značenje / reception prevod: kasno 14C, recepcija, astrologija “, efekat dveju planeta jedni druge;” Kasni 15C. u opštem smislu “čin ili činjenica da se dobije ili primanje; primanje nečega na način na način načana;” Od starog francuskog recepcije i direktno sa latinskog recepcije (nominativni recepcio) “A prijem”, imenica akcije iz prošlih participalnog stabljike Reportira…

  • receptive

    receptive značenje / receptive prevod: Početkom 15C., “Imati kvalitet prijema, delujući kao posuda”, od srednjovekovnog latinskog recepcije, od latinske recepta “da se drži, sadrži” (vidi primanje). Što znači “pogađanje ili se odnosi na razumevanje govora ili pisanja” je iz 1926. Povezano: prizemno; prijemčivost; prijemčivost.

  • receptacle

    receptacle značenje / receptacle prevod: “MESTO ZA PRIJAVU ILI KONTAKT ILI KONTAKTIRANJE” KAJI 14C., sa stare francuske posude (14C.) i direktno od latinskog receptakuluma “mesto za primanje i skladištenje stvari” od receptare, frikuentativne recepta “za zadržavanje”) ). Kao pridevni oblik, korišćen je pripravni (1847).

  • receptionist

    receptionist značenje / receptionist prevod: “Lice je angažovana da primi klijente u kancelariji” 1900, od ​​recepcije + -ist.

Bedeutung von Wörtern

Sinonimi i slične reči