• reality

    reality značenje / reality prevod: 1540-ih, “Kvalitet stvarna, objektivna stvarnost” sa francuskog Realite i direktno iz srednjovekovnog latinskog realitatema (nominalne realitate), od kasnih latinoalizija (vidi Real (adj.)). Takođe uporedite Realti, što je bio stariji oblik reči u smislu “Realnosti” (sredinom 15C.).

  • realization

    realization značenje / realization prevod: 1610S, “Akcija pravljenja stvarnog, donošenja ili dolaska;” Pogledajte Realize + -Fating. Značenje “Akcija formiranja jasnog koncepta, percepcija stvarnog postojanja nečega” je od 1828. Povezano: realizaciona.

  • realize

    realize značenje / realize prevod: 1610S, “Uvedite postojanje, napravite ili uzrokujete da postanete stvarni,” takođe “pokazuju stvarno postojanje” od francuskog Realisera “Stvar Real” (16c.), Iz stvarnog “stvarnog” (adj.)). Smisao “jasno razumete, shvatajući stvarnost” snima se za 1775. Smisao “dobijanje, amass, donošenje ili ulazak u stvarno posedovanje” (novac, profit itd.) Je od 1753. Povezano: realizovano; shvatajući.

  • realizable

    realizable značenje / realizable prevod: “To se može realizovati” u bilo kojem smislu, 1847; Pogledajte Realize + -Jeble.

  • really

    really značenje / really prevod: c. 1400, “u stvari, u stvari, na pravi način”, prvobitno u vezi sa Hristovim prisustvom u euharistiju, “suštinski”, iz stvarnog (adj.) + -Li (2). Opšti smisao je od početka 15 veka. Čisto naglašeni datumi datumi c. 1600, “zaista,” ponekad kao potvrda, ponekad kao izraz iznenađenja ili mandat protesta; Zapravo je…

  • re-ally

    re-ally značenje / re-ally prevod: “Da biste ponovo formirali savez, da biste se ponovo povezali ili ujedinili” c. 1600, od ​​Re- + Alli (v.). Dvojnica skupa (V.1), sa hifeniranim pravopisom i potpunim izgovorom prefiksa da se to zaista razlikovalo. Povezani: Ponovno saveznički Ponovno savezništvo.

  • reallocation

    reallocation značenje / reallocation prevod: Takođe ponovno dodeljivanje, “podešavanje ili dodeljivanje ili dodeljivanje; ono što je prerađeno”, 1931. godine, imenica akcije iz prehrane (v.).

  • reallocate

    reallocate značenje / reallocate prevod: Takođe ponovo dodelite, “Uređenje ili dodelite ponovo”, do 1868. godine, od ponovnog “nazad, ponovo” + dodelite. Srodni: premešten; preraspodešavajući.

  • realm

    realm značenje / realm prevod: c. 1300, realiraj, “Kraljevstvo, domen pod suverenom, kraljevskom jurisdikcijom,” od starog francuskog perioda, kasnije Realme, varijante (delom uticajem starog francuskog realnog “Regal”, “od latinoalidžanih” iz latinoamonija “.”

  • realpolitik

    realpolitik značenje / realpolitik prevod: “Politika vođena praktičnim razmatranjima” (umesto ideologije ili morala), 1914., od nemačkog Realpolitika (avgust Ludvig von Rochau, “Grundsatze der Realpolitik,” 1853), koji se može prevesti kao “praktična politika”. Pogledajte pravi (adj.) + Politika.

  • realty

    realty značenje / realty prevod: 1660-ih, “Nekretnine, nekretnine,” Ranije značenje “Real Posession” (1540-ih), raniji “Realnost” (sredinom 15 °), od starog francuskog realiteta, Realte, iz srednjovekovnog latinskog realitatema (nominalne realitate), Od kasnih latiničnih realiznih realiznih “aktuelno” (vidi stvarnost (adj.)). Pojam iza reči je nepokretnost, ili fiksna, trajna priroda određenih vrsta imovine, posebno sletela. Takođe uporedite stvarnost.

  • Realtor

    Realtor značenje / Realtor prevod: 1916., “Agent za nekretnine,” Američki engleski, kao i agent imenica iz Realti, koji je skovao agent za nekretnine Charles N. Čadbourn minneapolisa, minn., Da razlikuje legitimni deo poslovanja; popularizovani 1920-ih; Patentirani kao Realtor od strane Narodne udruženja odbora za nekretnine.

  • ream

    ream značenje / ream prevod: Standardna komercijalna mera papira, REM, sredina 14C., od stare francuske reme, od španske resme, sa arapskog rizmah “paketa” (papira), iz Rasama “sakuplja u paket”. Molovi su doneli proizvodnju pamučnog papira u Španiju.

  • reanimate

    reanimate značenje / reanimate prevod: Takođe ponovno animira, “Vratite u život, ponovo oživite, oživite, oživljavati,” 1610-ih, u duhovnim i fizičkim čulima, od ponovnog “nazad, ponovo” + animira (v.) “daj život.” Osećaj “oživljavanja kada je dosadno ili jezivo” do 1762. Povezano: reanimirano; Reanimating.

  • reanimation

    reanimation značenje / reanimation prevod: Takođe ponovna animacija, “oživljavanje iz očigledne smrti; deluje ili delovanje davanja svežeg duha ili energije” 1777, od ponovnog “nazad, ponovo” + animacija ili inače imenica formirana je da se imenica formira sa reanimalnom (v.).

Bedeutung von Wörtern

Sinonimi i slične reči