-
ramshackle
ramshackle značenje / ramshackle prevod: “labavo pridruženo, zlostavljano ili iz dobrog stanja; haotično ili verovatno da se sruši,” 1809, alternativni oblik ramshackled, ranijih rošine (1670-ih), preinačenje ranzakovanih, prošlih participa na ranzaku (od istog izvora ). “Rekao je uglavnom kočije i kuća” [OED]. Čini se da je ovaj oblik reči prvobitno škotski.
-
ramus
ramus značenje / ramus prevod: U anatomiji “podružnica ili razgranati deo”, 1803, od Latinske Ramusa “grane, gomila, grančica,” sa ranijih * Radmo- i konjata sa Radik-om “korenom”, sa root-root-a “. Ovo je stara rekonstrukcija, koja je de Vaan, nakon nekih oklevanja, nađe opravdane. Srodni: Rambulous; Ramulose.
-
ran
ran značenje / ran prevod: Prošlo vreme trčanja (v.), stari Engleski trn.
-
Rana
Rana značenje / Rana prevod: ŽENSKI RANUS, MODERNI LATINI, od latinskog rane “žaba”, što je verovatno imitativno okrivljenom (poređenje žabe (n.1)).
-
ranch
ranch značenje / ranch prevod: 1808, “Countri House”, od američkog španskog ranča “Mala farma, grupa farmi,” od španskog ranča “Mala farma, Hamlet,” Raniji “soba”, prvobitno “grupa ljudi koji jedu zajedno” Ranchear “do stanice ili stanice”, “od starog francuskog rangera” instalira se u položaju, “od zazvoni” reda, linije “, od frankiranja * borbi ili neki drugi…
-
rancher
rancher značenje / rancher prevod: “Vlasnik ranča, osoba koja se bavi rančem;” Pogledajte ranč (n.). Značenje “moderne jednokatarne kuće” potvrđuje se 1955. godine.
-
ranchero
ranchero značenje / ranchero prevod: “Jedan zaposlen na ranču, stjuard malog aranžmana,” 1826, od američkog španskog Ranchero, iz Rancha (vidi ranč (n.)).
-
rancid
rancid značenje / rancid prevod: “Ofanzivno za čula, fetid ili hemijske promene, imajući ukusan miris ili ukus,” 1640-ih, od latinskog rangidusovog “Smrdljiv, uvredljiv” (takođe izvor italijanskog rancije, španskog rancije), od rangere ” trulo, “reč nepoznatog porekla. Uporedite rancor. Nemački ranzig je sa francuskog rangida. Povezano: ubodnost; besanku.
-
rancor
rancor značenje / rancor prevod: c. 1200, rancor, “negovana zavist; gorčina, mržnja, zloba,” od starog francuskog rangora “gorčija, ogorčenost; tuga, patnja, afer,” od kasnog latinskog rangorema (nominativnog rančara) “bacanja, smrdljiv miris” (paladius); “Grudstvo, gorčina” (hijeroniman i u kasnom latinskom jeziku), od latinskog rangere “da smrdi,” reč nepoznatog etimologije (uporedi rangid). Ponekad u 15c. Medicinski radovi…
-
rancorous
rancorous značenje / rancorous prevod: “Puni rančara, nemoćno zlobne”, 1580-ih, od ranctora + -os. Povezani: Bancorozno; ronconozna.
-
rancour
rancour značenje / rancour prevod: uglavnom britanski engleski pravopis o rangu; za završetak videa -Or. Povezano: RANCOURORNO; ranourozno.
-
rand
rand značenje / rand prevod: Na južnoafričkom engleskom jeziku, Rant “, Rocki Ridge s pogledom na dolinu reke”, iz Afrikaansa, od Holanđana Rand “, margina, rim”, iz proto-germaničkog * Randaz “ivica, obruča, korekta, rim, kore” (izvor starog engleskog ” Rand “BRINK, BANK,” Stari visoki nemačkij rant “ivica štita” Nemački Rand “ivica, granica, margina” Stari Norse…
-
Randal
Randal značenje / Randal prevod: Masc. Pravilno ime, takođe Randall, skraćeno sa starog engleskog Randvulfa, iz Rand “Shield” (vidi Rand) + Vulf “Volf” (vidi Volf (n.)). Uporedi Randolph.
-
randy
randy značenje / randy prevod: 1690-ih, “agresivno, bučno,” škotska reč nesigurne porekla, verovatno iz Randa “za rave” za zastarelu varijantu ranta (v.). “U ranoj upotrebi uvek prosjaka i verovatno implicirajući beznačajne navike kao i nepristojno ponašanje. Sada se primenjuje samo na žene” [OED]. Smisao “laganog, požudne, bučno bezobzirno”, a poeiti se 1847. Uporedi škotska i…
-
Randolph
Randolph značenje / Randolph prevod: Masc. Pravilno ime, iz Starog Norse RANNULFR “SHIELD-VOLF” i FRANCHISH * RANANULF “RAVEN-VOLF”, oboje su doveli u Englesku Normani.
