-
rickshaw
rickshaw značenje / rickshaw prevod: “Mali, kočija na dva točka koju je izvukao muškarac,” 1885, skraćeni oblik Jinrikisha (1873), od Japanaca Jin “Muškarac” + Riki “Pover” + Sha “.” Kažu se da su elementi na kraju od Kineza. VATKINS piše da je stara kineska reč za “vozilo na kotačima”, ovde verovatno u konačnici od PIE…
-
ricochet
ricochet značenje / ricochet prevod: 1758, prvobitno u vojnoj smislu, “podložno ricochet vatre,” od francuskog rikošeta (n.) “Preskakanje snimanja ili ravnog kamena na vodi” (vidi rikošet (n.). Bavljenog objekta “da preskoči, skok, vezan dodirom ravne površine i spuštajući se” do 1828. Povezano: Ricochetted; Ricocheting. Matična reč za dijalekt za “bacanje tankog, ravnog kamenja tako da…
-
ricotta
ricotta značenje / ricotta prevod: Vrsta italijanske vikendice sir, 1877, raniji Ricoct (1580-ih), od italijanskog Ricotta, bukvalno je “prekinuo”, od Fem. Prošli particitet Latinski rekokuere, od ponovnog “ponovo” (vidi re-) + kokuere “kuhati” (od root-root-a (od korena od PIE * pekv- “kuhanje, sazrevanje”).
-
rid
rid značenje / rid prevod: c. 1200, jahanje, “Clear (razmak); Set Free, Save,” Sa Starog engleskog jezika * Riddan (prošlog participanog gerida) ili ostalo sa skandinavskog izvora Alika do Starog Norse Riðja (prošlo napeto ruddi, pored participala Ruddr) ” (zemljište) prepreka “od proto-germaničara * Reudijana (izvor starih visokog nemačkog riuten-a, nemačkog Reuten” da bi se…
-
riddance
riddance značenje / riddance prevod: 1530-ih, “čišćenje, uklanjanje, odobrenje”, od resaka +-otela. Značenje “Izbavljenje nečeg suvišnog ili neželjenog” je od 1590-ih. Dobar oslonac, “dobrodošli olakšanje od neprijatne kompanije ili neugodno vezu” attestira se od 1650-ih. Shakespeare ima nežno oslobađanje (1590-ih); Middleton ima fer rigovanje (1610S).
-
ridden
ridden značenje / ridden prevod: Sredinom 14C., “To je zagonelo ili prešao”, pridjev prošlih participa iz vožnje (v.). Evolucija smisla, preko konja, je iz “koji je bio jasan na” da se “slomilo” (1520-ih), u jedinjenjima “, potlačena, iskorišćena” (1650s). U vezi sa vešticama, noćnim more itd., “Da sednete ili da se vozite kao konj” do…
-
riddle
riddle značenje / riddle prevod: “Vord igara ili šala, koja čine pitanje ili izjavu okrivljene u namerno zagonetkim uslovima, prenela je za rešavanje slušalaca / čitatelja koristeći tragove ugrađene u toj formulaciji” [Okford Dictionari engleskog folklora], rano 13c. Rædels “Riddle; Advokat; pretpostavka; mašta; diskusija,” uobičajeni germanski (stari frizijski riedsal “Riddle”, Stari Sakson Radisli, Srednji holandski…
-
ride
ride značenje / ride prevod: Srednjeg engleskog riga, sa starog engleskog ridanskog jezika “sedi ili se nose na” (kao na konju), “pomerite napred; rock; plov, jedri” (klasa i jak glagol; prošli napetni rad, prošli u participiju), od protohermata * Ridan (Izvor Starog Norse Riða, Old Sakson Rida, Old Frisian Rida “Da bi se vozio,” Srednji…
-
riding
riding značenje / riding prevod: c. 1300, “čin jahanja na konju,” posebno u festivalskoj povorci, verbalna imenica od vožnje (v.). Znači “zadirkivanje, neugodno” je od 1927. godine kao pridjev, “Pogodan za ili povezan sa vožnjom” Starom engleskom redendom. Jahanje, izvorno veliku kapuljaču koju su žene nosile pri jahanju ili izloženim vremenu, je od sredine 15…
-
rider
rider značenje / rider prevod: Kasni stari engleski ridi “One koji vozi, trupače, vitez, montirani ratnik”, imenica agenta iz vožnje (v.). Uporedite srednji holandski jahač, holandski rijder, stari visoki nemački ritari, nemački reiter, stari Norse Riðeri; “Nesigurno je koliko su se podaci nezavisno razvili na ovim jezicima” [OED]. Kao “onaj koji se nosi na ili…
-
riderless
riderless značenje / riderless prevod: “Imati jahača”, do 1766. godine, od jahača +-bez.
-
ridership
ridership značenje / ridership prevod: MID-15C., “Kancelarija montiranog šumskog rendžera”, od jahača + -ship. Od 1962. godine kao “Broj putnika” (koristeći oblik javnog prevoza itd.).
-
ridge
ridge značenje / ridge prevod: Srednji engleski Rigge, iz starog engleskog hricg “Povratak muškarca ili zveri”, verovatno je ojačan od strane starog Norse Hriggr “nazad, greben,” od proto-germaničara * Hruggin (izvor i starog frizijskog HREGG-a, starog saksona Hruggi, holandski prostir, Stari visoki nemački Hrukki, nemački Rucken “The Back”). Oed kaže “neizvesne veze;” Pokorni, Boutkan i…
-
ridgepole
ridgepole značenje / ridgepole prevod: Takođe Ridge-Pole, 1670-ih, “Drvo na grebenu krova, u koji se splavi pričvršćuju”, od grebena (n.) + pole (n.1). Do 1788. kao “horizontalni pol šatora”. Bor Ridge-Pole je 1885. godine.
-
ridgeway
ridgeway značenje / ridgeway prevod: “Put duž grebena ili prateći greben padova,” stari engleski Hric Veg; Pogledajte greben (n.) + način (n.). Srodni: RidgeVaisvais.
