-
reveal
reveal značenje / reveal prevod: c. 1400, revelen, “Otkrivanje, otkrivanje, okupljanje (natprirodno ili božanska agencija, kao religiozna istina),” od starog francuskog revela “otkrive” (14C.), Otkriveno, otkriveno, otkrilo je da otkrije, “bukvalno” otkriva ” , “Od ponovnog” nazad “, verovatno, ovde verovatno ukazujući na” nasuprot “ili prelazu na suprotno stanje (vidi re-) + Velare” da pokrije,…
-
revealed
revealed značenje / revealed prevod: “Doveden na svetlost, otkriven,” 1560-ih, prošli pridjev u participiju od otkrive. Otkrivena religija, koju je poznata od strane direktne božanske agencije, za razliku od prirodne religije, potvrđuje se od 1719. godine.
-
revealing
revealing značenje / revealing prevod: “To otkriva,” 1590-ih, pridjev za prisutno u participiju iz otkrive (v.). Povezano: otkriveno.
-
reveille
reveille značenje / reveille prevod: “Signal dat na prekidu dana vojnicima i stražarima” (prvobitno od bubnja ili buba), 1640-ih, od francuskog reveillez-vous “Avakeken!” Imperativ množina Reveillera “da se probudi, probuditi se,” od ponovnog “ponovo” (vidi re-) + srednji francuski Eveiller “da biste probudili” iz vulgarskog latinskog * ekvigilare, od latinske ek – “pogledajte ek-” )…
-
revel
revel značenje / revel prevod: kasno 14C. (c. 1200 kao prezime), “nemirozno veseli,” takođe prilika za to, od starog francuskog uživanja, ostajući “zabavu, osvetu,” verbalnu imenicu od revela, takođe postranija (14c.) “biti neuredno Merri “(vidi pobunjenika (adj.)). “Razvoj smisla. Je” pobuna, bušenje, uznemiravanja, bučna mirth “” [OED].
-
revelator
revelator značenje / revelator prevod: “Onaj koji donosi poznate događaje, dela itd.,” MID-15C., Agent imenica iz zastarelog glagola “otkrijte” (1510-ih), od latinskog revelatusa, prošlog participa Revelara (vidi otkritak). “Retko i neprimetan” [Rječnik veka]. Kao naslov u Crkvi Mormona, do 1850. godine, Jovan Otkrivenik za autora Biblijske knjige otkrivenja je do 1650-ih.
-
reveler
reveler značenje / reveler prevod: takođe reveler, kasno 14C., Revlour, “Onaj koji se prepušta u Ovelima, onaj koji učestvuje u veseli način,” dakle, i onaj koji vodi neuredno ili lažnoj životnoj ili lažnoj francuskim revelour-u “, agenta, agenta” neuredno; činiti se veselim “(vidi užitak (v.)).
-
revelation
revelation značenje / revelation prevod: c. 1300, revelacioun, “Otkrivanje informacija ili znanja čoveku božanske ili natprirodne agencije”, od starog francuskog otkrivenja i direktno od latinskog revelacije (nominativni revelation), imenica akcije od prošlih participalnog stabljike revelara “otkriveno, otkriveno goli “(vidi otkriti).
-
revelatory
revelatory značenje / revelatory prevod: “Posluživanje da otkrije; ima prirodu ili karakter otkrivenja” 1882; Pogledajte Otkrivenje + -Ori.
-
revelry
revelry značenje / revelry prevod: “Čin oživenja; veselje, burna svečanost, zabava”, rano 15C., Revelrie, od Revela (n.) + -eri.
-
revenant
revenant značenje / revenant prevod: “Onaj koji se vraća”, posebno nakon dugog odsustva; “Ghost, onaj koji se vraća iz mrtvih,” 1814. (u “Rosanne” Laetitia Matilda Havkins), od francuskog revimentalstva (Fem. Revenanta), imenica upotreba sadašnjeg učenika revenira “za povratak” (vidi prihod).
-
revengeful
revengeful značenje / revengeful prevod: “osvetoljubivo, prepun želje za nanošenjem povreda ili bola za primljene nepravde”, 1580-ih; Pogledajte osvetu (n.) + -ful. Srodni: osvetoljubivo; osvetoljubivost.
-
revenge
revenge značenje / revenge prevod: kasno 14C., Revengen, “Osveti se,” Od starog francuskog prevećaja, osvetnika, varijante revizije “Prevećajte se, osvete” (13c., Savremeni francuski revanšir), od rejona, možda je intenzivni prefiks (vidi ponovo) , + Vengier “Vratite se”, od Latinski Vindicare “da biste postavili zahtev za, osvetiti, kazniti” (vidi osvetu). Prelazno osećanje “zauzima osvetu na račun”…
-
revenue
revenue značenje / revenue prevod: Početkom 15C., “Prihodi od imovine ili imovine”, “od starog francuskog prihoda” povratak “, imenica koristi Fem. Prošli udeo Revenir “Vraća se” (10C.), od Latino Revenire “Povratak, vrati se,” Od ponovnog “Nazad” (vidi Re-) + venire “da biste došli” (sa u jeftinijim oblikom root-a “GVA) – “Idemo, dođite”).
-
revere
revere značenje / revere prevod: “Uz duboko poštovanje i poštovanje,” 1660-ih, od francuskog Revererera, od latiničnog reverera “Revere, strah”, iz Re …, Možda je intenzivni prefiks (vidi Re-), + Vereri “, stojite u strahu, strahu, poštovanje “(od PIE root * Ver- (3)” opaža, pazite na “). Reverence je bio raniji oblik glagola. Povezani: poštovani; Revering.
