• parol

    parol značenje / parol prevod: “Oralna izjava, nešto što je rečeno ili govori,” kasno 15C., od anglo-francuskog (14c.), sa stare francuske parole “reč, govor, argument” (vidi uslovno “(n.)). Kao pridev, “verbalno, oralno” iz c. 1600.

  • parole

    parole značenje / parole prevod: 1610S, “Počasnička reč”, posebno “obećao je ratnim zarobljenikom da ne bi pobjegao ako je dozvoljeno da se pođe na slobodu, ili da ne bi ponovo preuzeo oružje ako se dozvoli da se vrati kući”, “Francuski uslov”, ” u uslovnoj strani “Vord of Honen”) iz Vulgar Latinov * Paraula “Govor, diskursa”,…

  • parolee

    parolee značenje / parolee prevod: “Onaj koji je pušten na uslovnoj osnovi,” 1908, od uslovne (v.) + -ee.

  • paronomasia

    paronomasia značenje / paronomasia prevod: u retoriku, “upotreba reči slična zvučno, ali različito u smislu; upotreba iste reči u različitim čulima;” manje ili više, ali ne baš, “punning;” 1570-ih, od latinskog, od grčke paronomazije “Igrajte se na reči koje zvuče slično,” od paronomazei-a “da se lagano izmeni, da pozovete neznatno promenom imena,” bukvalno “na imenovanje…

  • paronychia

    paronychia značenje / paronychia prevod: “Upala pored nokta,” 1590-ih, od latinskog, od grčkog paronikhia “Vhitlov,” od paragrafta “pored” (vidi paragraf (1)) + oniks “Nail” (vidi nokat (n.)) + sažetak imenica -Ima.

  • paronym

    paronym značenje / paronym prevod: “kognatna reč, reč koja je derivata od drugog ili iz iste treće reči,” 1846, od grčkih paronimnih, “formirana malim promenama,” od paragrafta (vidi paragraf … (1) + onema “Ime” Od root-korena * No-Men- “Ime”). Parionimni “koji ima istu derivaciju, saveznički u poreklu” je od 1660-ih; U smislu “Imajući sličan zvuk,…

  • parotid

    parotid značenje / parotid prevod: “Smešten u blizini uha,” 1680-ih, od francuskog parotida (1540-ih), ili direktno od parotida za latinskog parotid, od grčkog parotisa “Tumor u blizini uha”, iz paragrafu “Pored” (1) ) + OT-, stabljika o Ous “EAR” (vidi uho (n.1)). Kao imenica, “parotidna žlezda”. Srednji engleski jezik imao je parotid (n.) “Tumor ili…

  • -parous

    -parous značenje / -parous prevod: element formiranja reči znači “ležaj, proizvodnju”, iz latinskog -parus (kao u viviparu “koji je donoseo mladov živo”), od parira “da proizvedu, donosi” (od root-(1) “za proizvodnju, nabaviti “).

  • Parousia

    Parousia značenje / Parousia prevod: “Drugi dolazak,” 1875, referenca na Matthev KSKSIV.27, od grčke parozove, bukvalno “prisustvo”, iz paragrafta (vidi paragraf … (1)) + Ousia “Essence”, pre, genitivne ontos, sadašnje particibra Einai “biti” (od root-korijena * es- “biti”). Parusia, ​​iz modernog latinskog oblika grčke reči, izraz je u retoriku: “upotreba sadašnjeg vremena umesto prošlosti ili…

  • paroxysm

    paroxysm značenje / paroxysm prevod: početkom 15 veka., “iznenadni napad, konvulzija; periodično pogoršanje bolesti,” od starog francuskog paroksizma, paroksima (13c.) i direktno od iritacije srednjovekovnih latinskog paroksizma “, prikladno od bolesti”, sa grčke paroksismosa “iritacija grčkih paroksima” “Od paroksina” da iritiraju, goad, provociraju, “od para-dalje” (vidi paragraf- (1)) + oksinein “Sharpen, Goad”, “Okis” Sharp, Pokazano…

  • parquet

    parquet značenje / parquet prevod: 1816., “Sortherd Drveni pod,” od francuskog parketa “Drveni podovi; priloženi deo parka parka” iz starog francuskog parcheta (14C.) “Mali pretinac, zatvoreni prostor; deo park-a ili pozorišta”, umanjeno od park-a (vidi Park (n.)).

  • parr

    parr značenje / parr prevod: “Mladi losos”, ima tamne trake i mrlje na stranama, c. 1720, škotski, nepoznatog porekla. Do početka 19 veka. sumnja da je posebna vrsta.

  • parrel

    parrel značenje / parrel prevod: Kasni 15C, Pariel, “konopac ili lanac koji učvršćuje sredinu dvorišta na jarbol,” od parile “opreme” (c. 1400), raniji “odeća” (rano 14c.), skraćivanje odeće (n. ).

  • parry

    parry značenje / parry prevod: 1630-ih, “da skrenete u stranu ili odbacite” udarac oružjem (tranzitivno), sa francuskog Pareza! (Reč koja bi se često čula u lekcijama za ograde), imperativ pare “odvajanja”, od italijanskog parara “da odelo ili brane (udarac)” (vidi paragraf) “(vidi paragraf)” Povezani: parirani; Pariranje. Upotreba koja nije ograda je od 1718. godine. Imenica…

  • parricide

    parricide značenje / parricide prevod: “Osoba koja ubija roditelj ili blizu relativne” (1550-ih), takođe 2. “Čin ubijanja roditelja ili u blizini relatencija” (1560-ih), kako iz francuskog parrigida (13C. U smislu 1, 16C. U smislu 2) , od 1. Latinski parricida, 2. Latinski parricidijum, verovatno iz Parusa “Relativno” (reč nesigurna porekla, ali uporedi Grčki paos, Peos…

Bedeutung von Wörtern

Sinonimi i slične reči