-
provisions
provisions značenje / provisions prevod: “Snabdevanje hranom”, c. 1600; Pogledajte odredbu.
-
provisional
provisional značenje / provisional prevod: “Kao privremeni aranžman predviđen za sadašnju potrebu ili priliku” c. 1600, od rezervisanja (n.) + -Al (1), ili u suprotnosti sa francuskim provisionnalnim (15c.), Od rezervisanja. Pojam je od nečega što će “pružiti sadašnje potrebe.” Srodni: privremeno.
-
provisioner
provisioner značenje / provisioner rečnik: “Onaj koji donosi odredbe ili zalihe,” 1814, imenicu agencije od pružanja odredbe (v.).
-
proviso
proviso značenje / proviso prevod: “Klauzula koja čini ono što prethodi uslovnim onim što slijedi, odredba, posebna izuzetak od opšteg uslova zakonodavnog akta,” sredina 15C., Od srednjovekovnog latinskog provisova (to), “originalne latinskog formulacije) Uobičajene fraze na početku klauzula u pravnim dokumentima (sredinom 14 veka), od latinskog provisovanja “, ona je obezbeđena,” ablativni neuter od provisus,…
-
provocative
provocative značenje / provocative rečnik: MID-15C., “Izgleda”, iz starog francuskog provokata (15c.) i direktno od kasnog latinskog provokativusa “Pozivanje”, iz provokata, prošlog participalnog stabljike latinskog provokare (vidi provoka). Konkretno “serviranje ili sklono uzbuđenjem ili podsticanje seksualne želje” od 1620-ih. Srodni: provokativno; provokativnost. Najraniji izgled reči na engleskom jeziku je kao imenica koja znači “afrodizijak” (početkom…
-
provocation
provocation značenje / provocation prevod: c. 1400, provokacioun, “podsticanje, pozivanje”, iz starog francuskog provokacije (12C.) I direktno iz latinskog provokacije (nominativan provocation) “poziv, poziv, izazov,” imenica akcije iz prošlosti “Provocare” da pozovem “(vidi provoka). Konkretno “čin uzbudljive ljutnje ili uznemirenost” (početkom 15C); Značenje “sve što uzbuđuje ljutnju, uzrok ogorčenosti” je do 1716. godine.
-
provocate
provocate značenje / provocate prevod: “Provocirati, nazvati”, rano 15C., Provocaten, retko i zastario je sada, od latino-provokatusa, prošlog participa provokare “da pozovem” (vidi provoka). Povezani: provocirano; provokatiranje.
-
provocateur
provocateur značenje / provocateur prevod: “Tajni agent koji čini proklete ili ilegalne dela u ime grupi, ili ko podstiče članove grupe da ih počine tako da štete njegovu reputaciju ili da se nanesu kazna od vlasti,” 1915 (Emma Goldman), skraćena forma agenta provokatora ” Osoba je angažovala da pravi probleme “(1845), od francuske provokatora, od…
-
provoke
provoke značenje / provoke prevod: kasno 14C, provoocen, u medicini “da izazivaju” (spavanje, povraćanje itd.) “da podstakne” (apetit), od starog francuskog provokera, provocira (12C., savremeni francuski proverkuer) i direktno od latinskog provokare ” Pozovite, izazovite, “iz Pro” FOT “” (od root-(1) “napred”) + recite “da biste pozvali,” koji je povezan sa VOKS-om (genitiv vocis) “GLAVNI…
-
provoking
provoking značenje / provoking prevod: 1520S, “koji podstiče ili podstiče”, pridev za prisutni provonice. Značaje “iritantno, frustrirajuće, imati moć ili kvalitet uzbudljive ogorčenosti” potvrđuju se od 1640-ih. Srodni: izazno.
-
provolone
provolone značenje / provolone prevod: 1946., od italijanskog, augmentativnog provola “sir napravljen od mlijeka Buffalo,” od srednjovekovnog latinskog budala, reč nesigurnog porekla.
-
provost
provost značenje / provost prevod: Stari engleski Profost, “Lokalni guverner, predstavnik kralja u zemlji ili okrugu,” ojačan od strane starog francuskog kogniranog prostoja, kako od kasnog latinovog predloga, od latinovih propojava / praepositus “šefa, prefekta”, Stari visoki nemački probost, nemački propst), bukvalno “postavljeni pre, zaduženi za” prošli udjel praeponere “pre nego” (vidi predlog).
-
prow
prow značenje / prow prevod: “Forepart broda,” 1550-ih, od francuskog proue, od italijanskog (Đenoese) Prua, od vulgarskog latinskog * Prodaja, disimilacijom iz Latinske Prora “POV,” od grčke pruiire “Bov of a Child”, koji je povezan sa pro “Pre, napred,” proizi “rano ujutro” (od korena PIE * per- (1) “napred”, “dakle” ispred, pre, prvo “).
-
prowess
prowess značenje / prowess prevod: početkom 13 veka., prouesse, “čin hrabrosti;” c. 1300, “Vojna hrabrosta u kombinaciji sa veštinom u borbi” od starog francuskog proece “, hrabrost, hrabrom delovanjem” (moderne francuske proizvode) (moderne francuske prouiste), od prouda, kasnije varijanta Prud “hrabri, valiant”, iz vulgarskog latinskog * produženja Takođe od španskog proeza, italijanskog prodezza; vidi ponos…
-
prowl
prowl značenje / prowl prevod: Kasno 14C., Proleren, “Rove ili lutajte u prikrivenom načinu, kreće se u potrazi za nečim” “Reč nepoznatog porekla, bez poznatih kognata. Pravopis sa -v -V -V -V je od 1500-ih (uporedite posude), ali reč je izražena “proll” do kraja 18 veka. Prelazno značenje “idite prikriveno, kao što je jedan u…
