• provenience

    provenience značenje / provenience prevod: “Poreklo, mesto iz kojeg dolazi nešto” 1881, latinizacija porekla, ili u suprotnosti sa latinskom proverenim predstavnikom (nominativna proverena), sadašnjim učešćem proverive “dođe” (vidi potvrsnost). “Preferira da ih potvrde od strane onih koji se prigovaraju francuskom obliku poslednje” [OED].

  • proverb

    proverb značenje / proverb prevod: c. 1300, u Boku Of Prouerbis, Staro zastaveno delo, od starog francuskog proorča (12C.) I direktno od latinskog poslovicu “uobičajena izreka, stara poslovica, Makim,” bukvalno “reči,” od pro “naprijed” Pie root * per- (1) “napred”) + verum “reč” (vidi glagol). Otuda, u pismu, “enigmatična izreka; misteriozna ili orakalna izreka koja…

  • proverbial

    proverbial značenje / proverbial prevod: “Odnosi se ili podseća na poslovice; pomenuto u poslovicu,” kasno 15c., od kasne latinskog poslovice “koji se odnosi na poslovicu” iz poslovicu (vidi poslovicu). Srodni: poslovično (početkom 15 °).

  • provider

    provider značenje / provider prevod: “Onaj koji pruža, nameštaje ili zalihe,” 1520-ih, imenica agente od predviđanja.

  • provident

    provident značenje / provident rečnik: c. 1400, “Strudentno, predviđanje želi da ih obezbedi,” od starog francuskog providenca i direktno iz latinskog providente (nominativne providente) “predviđanje, oprezno”, predstojeći particit provajdera “predviđa”. Do 1590-ih kao “štedljivo, ekonomično”.

  • providence

    providence značenje / providence prevod: Kasni 14C, “predviđanje, oprezno iščekivanje, blagovremeno nega ili priprema,” od starog francuskog providnosti “božansko proviđenje” (12C.) i direktno od latinskog providente “predviđanja, predostrožnost, predviđanje”, apstraktna imenica iz sadašnjeg participala Od dobavljača “Pogledajte unapred, priprema, snabdeva, aktuje se, činjenje predviđanjem,” koja je iz Pro “Ahead” (vidi PRO-) + videre “da biste…

  • provided

    provided značenje / provided prevod: “Sa ili pod uslovom da; ovo (ili to) shvaćeno, priznaje ili uspostavi”, rano 15C, konjunkcija prošlih participa. Kao pridev, “suđeno” (početkom 15C.); “pripremljeni, spremni” (1570-ih); “Opremljen” (1878).

  • provide

    provide značenje / provide prevod: početkom 15 veka, providen, “davati odredba za budućnost; dogovoriti se, planu; ublažavanje potreba, snabdevanje potrebama,” od latinskog providera “pogledajte unapred, pripremajući se, snabdevati, aktujati se za predviđanje” “(iz root-korijena * per-(1)” napred “) + videre” da biste videli “(od root-root-a * Veid-” da biste videli “). Srodni: pod uslovom; pružanje;…

  • providential

    providential značenje / providential prevod: 1610S, “koji se odnosi na predviđanje” (podrazumeva se u dokaznom); 1640-ih kao “koji se odnosi na Božansko proviđenje” iz latinskog providnika “predviđanje, predostrožnosti, predviđanje” (providnost) + -al (1). Značenje “božanskom interpozicijom, izvršenom od strane Providnosti Boga” je zabilježen od 1719. Povezano: Providentialli.

  • province

    province značenje / province prevod: sredina 14C., “Zemlja, teritorija, region, politička ili administrativna podela zemlje,” od pokrajine Stare francuske provincije “, deo zemlje; Administrativna regija za braće” (13C.) i direktno sa teritorije Latinske provincije ” Italija pod rimskom dominacijom, “takođe” javna kancelarija; javna dužnost “, nesigurna reč. Obično se objašnjava kao proto- “pre” + vincere…

  • provincial

    provincial značenje / provincial prevod: kasno 14C., “Odnosi se u provinciju”, prvobitno crkveno crkveno, u odnosu na nadležnost nadbiskupa ili okruga naređenja bradavica, od starog francuskog pokrajinskog “koji pripadaju određenoj provinciji (fraje)” (13c.), Od latinskog provincializacije “od provincije”, iz provincije (vidi provinciju).

  • provincialism

    provincialism značenje / provincialism prevod: U političkom smislu, “lokalni prilog za razliku od nacionalnog jedinstva”, od pokrajinskog + -izmu. Što znači “određena poznanost lokalizore misli ili interesovanja; nedostatak poljskog ili prosvetljenja”, odražavajući manire ili načine određene pokrajine ili pokrajine uglavnom (za razliku od velikog grada ili glavnog grada) je 1836. godine Lokalna reč ili upotreba…

  • provincial

    provincial značenje / provincial prevod: kasno 14C., “Odnosi se u provinciju”, prvobitno crkveno crkveno, u odnosu na nadležnost nadbiskupa ili okruga naređenja bradavica, od starog francuskog pokrajinskog “koji pripadaju određenoj provinciji (fraje)” (13c.), Od latinskog provincializacije “od provincije”, iz provincije (vidi provinciju).

  • provinciality

    provinciality značenje / provinciality prevod: “Kvalitet ili stanje provincija,” 1759, od provincijskih + -ino.

  • provision

    provision značenje / provision prevod: kasno 14C., Odredba, “predviđanje, razboritost, nega;” Takođe “pružanje nudeći, akcije aranžmanja unapred” (u početku se često u vezi sa crkvenim imenovima napravi pre nego što je postalo upražnjeno mesto), od stare francuske odredbe “predostrožnosti, negu” (početkom 14C.), od latinskog provizije (nominativni odrednik) ) “Predviđanje, predviđanje, priprema, prevencija” imenica akcije iz…

Bedeutung von Wörtern

Sinonimi i slične reči