• prodromal

    prodromal značenje / prodromal prevod: 1716, u patologiji, “preliminarno”, posebno manji simptomi koji su prethodili izbijanju bolesti, od modernog latinskog prodromira “trčanje napred” (vidi Prodrome) + -Al (1).

  • prodrome

    prodrome značenje / prodrome prevod: 1640-ih, “Forerunner” (smisao sada zastarelo); Do 1834. godine patologiju “simptom propromalnog;” Od francuskog propome-a (16C.) i direktno iz modernog latinskog prodromu, od grčkog prodromosa “trčanje naprijed, salli, iznenadni napad,” iz Pro “napred” (vidi PRO-) + DROMOS “A”. Povezano: prodromata; prodromatski; prodromično; Proizvodi.

  • producer

    producer značenje / producer prevod: 1510S, “onaj ko ili ono što proizvodi;” Agent imenica iz proizvodnje (v.). Zabave, od 1891. godine; U političkoj ekonomiji “, onaj ko uzrokuje bilo koji članak da ima izmenljivu vrednost” (suprotstavljen potrošaču), do 1714. godine (John Locke).

  • produce

    produce značenje / produce prevod: početkom 15C., producen, “razvijati se, nastaviti, produžiti, produžiti”, iz latinskog produžetka “olovo ili donositi, izvući se,” figurativno “da promoviše, osnažete; ispruži se, produžiti”, iz pro “pre”) (Od root-korijena * per- (1) “napred”, “dakle” ispred, pre, nazad “) + duchere” donositi, voditi “(od korena PIE * Deuk-” vođstvo “).

  • production

    production značenje / production prevod: c. 1400, proizvodnja, “dolazi u obzir”, iz stare francuske proizvodnje “proizvodnje, izložbe” (13C.) I direktno iz srednjovekovnog latinskog proizvodnje (nominativni produktion) “produženje, produženje” imenike akcije od prošlosti ” Latinski proizvođač “donosi” (vidi proizvode (v.)). Znači “ono što je proizvedeno” je sredinom 15 veka. Kolokvijalni osećaj “buke, gužve” je od 1941….

  • productive

    productive značenje / productive prevod: 1610S, “Posluživanje proizvodnje” sa francuskog proizvoda (16C.) I direktno iz srednjovekovnog latinskog productiva “pogodno za proizvodnju”, od latinoelektrane, prošlo-participle stabljike produkata “donose” (V.)) . Što znači “plodno, proizvodno proizvodnje” je do 1706. Povezano: produktivno; produktivnost.

  • productivity

    productivity značenje / productivity prevod: 1809, “Kvalitet produktivnosti”, od produktivne + -iti. Ranija reč za to je bila produktivnost (1727). Ekonomski osećaj “Stopa proizvodnje po jedinici” je od 1899. godine.

  • product

    product značenje / product prevod: Početkom 15C., “Matematička količina dobijena množenjem,” od srednjovekovnog latinskog producajuma, u klasičnom latinskom jeziku “Nešto je proizvela,” imenica upotreba neutetra prošlih participa produeree “donosi” (vidi proizvode). Opšti osećaj “bilo šta proizvedenog” potvrđuje se na engleskom sa 1570-ih; Osjećaj političkog ekonomije “Šta se proizvodi komercijalno na prodaju” je do 1890. godine.

  • proem

    proem značenje / proem prevod: kasno 14C, prohome “Kratko uvod, predgovor, preludij” (narativ, knjigu itd.), iz starog francuskog prolementa (14C., Savremeni francuski Proeme), od latinskog prooemija, iz grčke prooimion “Prelude” , posebno muzika i poezija, iz Pro “pre” (vidi PRO-) + Oime “pesma, pesma, saga, priču”, koja je možda povezana sa oimosom “način”. Povezani: ProemIal.

  • prof

    prof značenje / prof prevod: kolokvijalno skraćivanje profesora, atted 1838. godine.

  • profanation

    profanation značenje / profanation prevod: “Čin kršenja sveta ili tretirajući ih sa prezirom ili nepovratnicom,” 1550-ih, od Francuske profanacije (stara francuska profanacija, 15C.) ili direktno od kasnog latinskog profanacije (nominativni profinatio), imenica akcije iz prošlih participala stabljika Profanare ” Render Unholi, lišiti svetosti “(vidi Profane (adj.)).

  • profanity

    profanity značenje / profanity prevod: c. 1600, “OFANINESS, KVALITET BITI PROIZVODA, PROFANI JEZIK ili ponašanje”, od kasnih latinskog Profanitita “Profaneness” iz latinskog profita (vidi Profane (adj.)). Prošireni osećaj “Prekršajnog jezika” je iz Starog zaveta za testament protiv “profeninga” Ime Gospoda. Očigledno je retka reč pre 19C.

  • profane

    profane značenje / profane prevod: “Osnivanje, lečenje (svete stvari) sa nepovratnicom,” kasno 14c., Proslanen, od starog Francuskog Profaner-a, proroka (13C.) i direktno od latinskog Profanare (u srednjovekovnom latinskom latinskom jeziku) “da se ostruže, da se ostruže, ne šteti, prekršiti” od profina “nečasno, ne posvećeno” (vidi profane (adj.)). Srodni: Profaned; Profaninging.

  • profer

    profer značenje / profer prevod: c. 1300, Proferen, “da izgovara, ekspres,” od starog francuskog profesije (13c.) “Izgovorite, izgovorite” i direktno od latinskog profesionalaca “da biste doveli, proizveli,” figurativno “poznati, objavljivati, citirati, utjecati . ” Smisao je zbunjen ponudom, a reč je sada arhaična ili zastarela. Srodni: Proferirano; Većanje.

  • profession

    profession značenje / profession prevod: c. 1200, professioun, “zavjetovi unose u unošenju religioznog reda,” od stare francuske profesije (12C.) I direktno od latinskog profesije (nominativne profesije) “Javna deklaracija”, imenica akcije od prošlosti-participalnog stabljike prostirki “Prodlino” (vidi priznanje).

Bedeutung von Wörtern

Sinonimi i slične reči