• poundage

    poundage značenje / poundage rečnik: početkom 15C., “Porez ili subvencija po kilogramima težine;” 1903 kao “težina;” od funta (n.1) + -age.

  • -pounder

    -pounder značenje / -pounder rečnik: U jedinjenjima “ima težinu (određenog broja) funti” 1680-ih, od funta (n.1).

  • pouring

    pouring značenje / pouring rečnik: “Jako kiše”, c. 1600, pridev za prisutno udjelno od sipanja (v.).

  • pour

    pour značenje / pour rečnik: “da izazove (tečna ili zrnata supstanca) da teče ili tokuje ili izlaze iz plovila ili u jedan”, c. 1300, nepoznatog porekla. Ne na starom engleskom jeziku; Možda od starog francuskog (Flandera dijalekt) čišćenja “da prosipa (zrno), izlije (vodu),” od latinskog pursa “da se pročisti”, iz pure “čisto” (vidi čistu “(vidi…

  • pourpoint

    pourpoint značenje / pourpoint rečnik: takođe preliva, “nešto prekriveno”, koristilo se posebno od odeće koje nose muškarci kasno 14C.-15C., rano 15C., sa starog francuskog porta, imenovanje prošlih participa porpoindre “do perforisanja” Vulgarna latinska varijanta latino-profe-a (sama ovde zamjena za “kroz”) + Poindre “da ubode, probije sa šiljastim objektom, od latino-pangrera” do uboda “(iz sufiksirane formate…

  • pousette

    pousette značenje / pousette rečnik: “Za ljuljanje u parovima,” kao u seoskom plesu, 1812., od francuske pusete, bukvalno “push-pin”, iz pusu “do guranja” (vidi guranje (v.)).

  • pout

    pout značenje / pout rečnik: “gurnuti usne, kao u sumornosti ili nezadovoljstvu,” MID-14C., Nesigurnog porekla, možda od skandinavskog (uporedi švedska dijalektalska puta “da bude naduvana”), ili frizijski (uporedi istočnoj frizian put “, oteklina, “Nizak nemački puddig” natečen “); Povezano putem “inflacije” na stari engleski jezik “Riba” sa naduvanim delovima “, modernog engleskog filma kao imena…

  • pouty

    pouty značenje / pouty rečnik: “Skloni se daljini; Sullen, Petulant,” 1833, od Pout-a + -i (2). Povezano: Pousnosti. Raniji pridev je bio pohot (1560-ih).

  • p.o.v.

    p.o.v. značenje / p.o.v. rečnik: Takođe POV, inicijalizam (akronim) za tački, do 1973.

  • poverty

    poverty značenje / poverty rečnik: Kasni 12C., Poberta, “Destivnost, Želja, potreba ili nedovoljnost novca ili robe,” Od starog francuskog posterta, Povrete “Siromaštvo, Miseri, bedno stanje” (modernog francuskog paupertatem), od latinskog paupertatem (nominativne paupertas) “Siromaštvo, “Od pauper” siromašnih “(vidi siromašno (adj.)).

  • pow

    pow značenje / pow rečnik: Izuzeti imitativ udarac, snimak, sudar itd., Do 1881. godine, prvobitno američki engleski (Joel Chandler Harris).

  • pow

    pow značenje / pow rečnik: Izuzeti imitativ udarac, snimak, sudar itd., Do 1881. godine, prvobitno američki engleski (Joel Chandler Harris).

  • powder

    powder značenje / powder rečnik: “Fino, minut, labavo, neukavedene čestice”, c. 1300, pomalo, “pepeo, cvetnike; prašina zemlje;” rano 14c. bilo kog prašine supstance; od stare francuske pomoći “prašine, prašine; pepeo; supstanca u prahu” (13C.), raniji polre (11c.), od latinskog pulverom (nominativni pulvis) “prašina, prah” (izvor i španskog polva-a, italijanske polipe, italijanske polipe) ).

  • powder-horn

    powder-horn značenje / powder-horn rečnik: “Upravna tikvica napravljena od roga (obično od vola ili krave) sa pokretnim čepom na malom kraju,” 1530-ih, od praha (n.) + rog (n.).

  • powdery

    powdery značenje / powdery rečnik: “prirode ili konzistentnosti praha,” rano 15C., Poudri, od praha (n.) + -i (2).

Bedeutung von Wörtern

Sinonimi i slične reči