• playwright

    playwright značenje / playwright prevod: “Pisac ili adapter igranja za fazu” 1680-ih (Ben Jonson je koristio 1610-ih kao rugovano ime), od igre (n.) + Vright (n.).

  • plaza

    plaza značenje / plaza prevod: “Javni kvadrat ili otvoren prostor okružen kućama,” prvobitno u španskom ili španskom-američkom gradu ili gradu, 1830., od španskog plaze “Skuare, mesto”, “od vulgarskog latinskog * Plattia, od latinoplate” Dvorište, široka ulica “( od PIE root * Platter- “za širenje”).

  • plea

    plea značenje / plea prevod: početkom 13 veka., ple, “Tužba, pravni sukob”, takođe “svađa, prepirka, žalba”, od anglo-francuskog plata (kasno 12C), stara francuska pletenica “tužba, odluka, uredba” (9C.), od srednjovekovnog Latino placitum, plagtum “tužba” u klasičnom latinskom jeziku “u klasičnom latinskom”, bukvalno “, što je ugovoreno, ono što je dogovoreno,” pravilno neutehr prošlih participa placera…

  • pleading

    pleading značenje / pleading prevod: sredina 14c., “Debata, spor;” Kasni 14C., “Parnica, nošenje odijela na sudu”, verbalna imenica se izjasnila (v.). Znači “Povlačenje, zagovor” je od početka 15 veka.

  • plead

    plead značenje / plead prevod: Sredinom 13C., Pleden, “Napravite izjavu na sudu”, od anglo-francuskog plegara, starog francuskog plaitera, “izjasnio se na sudu” (11C.), od srednjovekovnog latinskog placitare, od kasnog latinskog placitum “,” u klasičnoj) Latinski, “Mišljenje, uredba”, bukvalno “koje je zadovoljava, što je dogovoreno,” Pravilno neuterni prošli u participiju “da biste udovoljili, daju zadovoljstvo” (vidi…

  • please

    please značenje / please prevod: c. 1300, plesen, “da udovolji ili zadovolji (božanstvo), protivnika, umiriv,” od starog francuskog plaisira “da biste udovoljili, zadovoljili” (11C. Moderan francuski plaire, čiji je oblik možda zbog analogne) Faire), od latinskog placere “da bude prihvatljivo, biti prihvatljiv, biti odobren,” koji se odnosi na placare “da umire, mirnim” (izvor španskog plakara,…

  • pleased

    pleased značenje / pleased prevod: sredina 14c., plesi, “zahvalno, oduševljeno, šarmirano;” Kasno 14C., “Zadovoljan, zadovoljan,” pridjev prošlih participa, molim vas (v.). Povezano: Zadovoljstvo.

  • pleasing

    pleasing značenje / pleasing prevod: Kasno 14C, plesing, “prihvatljivo, davanje zadovoljstva; atraktivan, pružajući zadovoljstvo”, pridev za prisutno u participu (v.). Povezano: ugodno.

  • pleasance

    pleasance značenje / pleasance prevod: sredina 14c., Plesaunce, “zadovoljstvo ili pretinac Boga ili neko drugo božanstvo;” Kasni 14C., “Zadovoljstvo, uživanje, zadovoljstvo; moralno, duhovno ili intelektualno zadovoljstvo”, od starog francuskog plasanstva “zadovoljstvo, oduševljenje, uživanje,” od opravdanja “prijatnog, prijatnog, prijatnog” (vidi prijatno).

  • pleasant

    pleasant značenje / pleasant prevod: kasno 14C., Plesaunte (rani 14c. Kao prezime), “prijatno ili prihvatljivo za Boga;” takođe “prijatna, poželjna; divna, ukusna; zadovoljavajuće uma ili čulima;” osoba, “šarmantne, milostive”, iz starog francuskog plažavanja “prijatnog, ugodnog, prijatnog” (12C.), predstaviti participu plaisira “da bi udovoljili, zadovoljili” od latino-plakera “da bude prihvatljiv , biti odobren “(vidi molim te)….

  • pleasantry

    pleasantry značenje / pleasantry prevod: 1650-ih, “Sprightli humor u razgovoru, viticizam, ražipiran, šala” sa francuskog plaisanterie “, jest; šali se, jezing,” od PLAISANT “prijatnog, prijatnog, prijatnog” (vidi prijatno). Od 1701. kao “vrhovna ili šaljiva izreka”. Povezani: Prijatneri.

  • pleaser

    pleaser značenje / pleaser prevod: “Onaj koji nastoji da molim,” MID-15C., Plesere, Agente imenica iz molim te (v.).

  • pleasurable

    pleasurable značenje / pleasurable prevod: 1570-ih, “davanje ili sposobno da daju zadovoljstvo”, od zadovoljstva (n.) + -Bable. Povezano: dragobilnost; ugodno; prijatnost. Za smislu, uporedite udobne. Značenje “sposobno da prima zadovoljstvo” je retko. Srednji engleski jezik imao je željenih “sposobno da ugodne.”

  • pleasure

    pleasure značenje / pleasure prevod: kasno 14c., Plesire, “Izvor uživanja, ugodan kvalitet ili stvar, koji zadovoljava ili zadovoljava čula ili um”, od starog francuskog plesira, takođe PLAISIR “uživanje, užitak, želja, volja” (12c.) Imenica upotreba infinitivnog plaisira (v.) “Da biste udovoljili,” od latinskog placere “da biste udovoljili, dajte zadovoljstvo, biti odobreni” (vidi molim vas (v.)).

  • pleasure

    pleasure značenje / pleasure prevod: kasno 14c., Plesire, “Izvor uživanja, ugodan kvalitet ili stvar, koji zadovoljava ili zadovoljava čula ili um”, od starog francuskog plesira, takođe PLAISIR “uživanje, užitak, želja, volja” (12c.) Imenica upotreba infinitivnog plaisira (v.) “Da biste udovoljili,” od latinskog placere “da biste udovoljili, dajte zadovoljstvo, biti odobreni” (vidi molim vas (v.)).

Bedeutung von Wörtern

Sinonimi i slične reči