• non-entity

    non-entity značenje / non-entity prevod: Takođe inostra, c. 1600, “Nešto što ne postoji, figura”, od ne-+ entiteta. Znači “osoba ili stvar u neposrednoj blizini ili važnosti” potvrđuje se od 1710. godine.

  • non-essential

    non-essential značenje / non-essential prevod: Takođe nebitno, “nije apsolutno neophodno,” 1717, od ne-+ esencijalnih (adj.). Attestira kao imenica, “stvar koja nije bitna,” od 1806.

  • nonesuch

    nonesuch značenje / nonesuch prevod: stariji oblik nesebica.

  • nonet

    nonet značenje / nonet prevod: “Muzička kompozicija za devet glasova ili instrumenata,” 1865. godine, od italijanskog nejaseto, iz nono “devetog” iz latinske noni “devete” ugovorene sa * Novenosa, iz Novema “devet” (vidi devet).

  • nonetheless

    nonetheless značenje / nonetheless prevod: “Ne više ili ne manje na tom računu” 1839, ništa manje; ugovoren u jednu reč c. 1930.

  • non-Euclidean

    non-Euclidean značenje / non-Euclidean prevod: “Nije u skladu sa principima EUCLID-a,” 1874, od ne-+ euklideja.

  • non-event

    non-event značenje / non-event prevod: 1957, “Događaj koji se nikada nije dogodio;” 1958. “, događaj koji se dogodio, ali je pao da je pao da je to čak i očekivalo da se i nije dogodilo; nevažan ili razočaravajući događaj;” od ne- + događaja.

  • non-exclusive

    non-exclusive značenje / non-exclusive prevod: Takođe ne postoji, “nije ograničeno na bilo koju grupu, entitetsku ili region, na raspolaganju svima” 1836, od ne-+ ekskluzivnog. Srodni: ne-isključivo; Ne-ekskluzivnost.

  • non-existence

    non-existence značenje / non-existence prevod: takođe nepostojanje, “odsustvo postojanja, uslov da ne postoje,” 1640-ih; Pogledajte ne-+ postojanje. Srednji engleski u ovom smislu nije bilo biće (sredinom 15C.).

  • non-existent

    non-existent značenje / non-existent prevod: Takođe nepostojeći, “nema postojanje”, 1680-ih, od ne-+ postojećih. Ranije kao imenica, “stvar ili osoba koja ne postoji” (1650-ih).

  • non-fat

    non-fat značenje / non-fat prevod: Takođe nefat, “koji ne sadrži masti, sa uklonjenim masnoćom,” 1945, od ne-+ masti.

  • nonfeasance

    nonfeasance značenje / nonfeasance prevod: Takođe nerazjašnjena, “Neispravnost onoga što treba učiniti, propust nekog dela koji bi trebao izvršiti,” 1590-ih, od ne-+ peasancije.

  • non-fiction

    non-fiction značenje / non-fiction prevod: Takođe nefikcija, prozem pisanja ili knjiga, “Pričanje činjenica, pravih događaja i stvarnih ljudi,” 1866. godine reč “1866, bibliotekarske reči, prvo u izveštajima BOSTON javne biblioteke, od ne-+ fikcije. Očigledno ne u širokoj upotrebi do posle 1900. godine.

  • non-importation

    non-importation značenje / non-importation prevod: Takođe nekvalitetna, “Uzdrži se uz uvoz,” 1770, od ​​uvoza bez +.

  • non-intercourse

    non-intercourse značenje / non-intercourse prevod: “Uzdržavanje od odnosa”, u bilo kojem smislu, 1809, sa ne- + odnosnog odnosa.

Bedeutung von Wörtern

Sinonimi i slične reči