-
Nez Perce
Nez Perce značenje / Nez Perce prevod: Domaćini Idaho i okolina i njihov jezik, francuski Nez Perce, bukvalno “probili su nos”. U vezi sa ranim običajem ljudi u nošenju ukrasa za školjke u probirnim septumima.
-
n.g.
n.g. značenje / n.g. prevod: Skraćenica nije dobro, attesteno od 1838. godine; Variant N.B.G. Jer bez krvavog dobra je do 1903. godine.
-
niacin
niacin značenje / niacin prevod: “Vitamin koji sprečava Pellagra u obogaćenom hlebu,” 1942, skovan iz prvih slogova nikotinske kiseline (vidi nikotin) + hemijski sufiks -U (2). Američka medicinska udruženje sugerirala je kao komercijalno održivo ime od nikotinske kiseline.
-
Niagara
Niagara značenje / Niagara prevod: vodopad iz jezera Erie to jezero Ontario, iz imena grada, možda sa irokuajskog jezika i značenja “vrat” (između dva vode); Opšti osećaj “katarakte, torent” potvrđuje se iz 1841. godine; Znači “” Tuš “zvona (istinita ili lažno) u ženskoj kosi” je od 1864. godine, takođe poznat kao kovrks katarakte.
-
nib
nib značenje / nib prevod: 1580-ih, “kljun ili račun ptice”, škotska varijanta neba “kljuna ili novčanica”. Možda utiču na grip (v.). Značajan “tačka” (olovke ili pečenja) beleži se 1610-ih (u ovom smislu je od 1590-ih).
-
nibs
nibs značenje / nibs prevod: Pogotovo u njegovim nibs “šef, poslodavca, samo-važna osoba”, 1821. nepoznatog porekla; Možda varijanta nobova (N.2) “osoba visokog položaja.”
-
nibble
nibble značenje / nibble prevod: “Da blago ne lagano; jede gripom sitnih bita” c. 1500, nije pronađen na srednjem engleskom jeziku; Možda od niskog nemačkog Nibbelna “da se grize, grize,” u vezi sa srednjim nemačkim nibbelenom, srednjim holandskim knibbelenom “da bi grizera”, izvor holandski knibbelen “u kovač, kapija.” Povezano: Grickalica; grickalica.
-
Nibelungenlied
Nibelungenlied značenje / Nibelungenlied prevod: Nemačka epska pesma od 13 veka., bukvalno “pesma Nibelungs,” Trka patuljaka koji su živeli u Norveškoj i u vlasništvu zlata i čarobnog prstena, bukvalno “decu magle”, iz proto-germaničara * Nibulunga- Sufiksirani patronimijski oblik od * nebla- (izvor starog nemačkog negul “magla, magla, tame,” stari engleski nifol), iz root-a-nebh- “oblak”. ”…
-
niblick
niblick značenje / niblick prevod: “Mali, uski gvozdeni golf klub”, koristili su loptu iz rutova ili drugih loših mesta, 1857, nejasnog porekla.
-
Nicaragua
Nicaragua značenje / Nicaragua prevod: Centralna Američka Republika, koja je imenovana za region, posetila je 1522. španski Conkuistador Gil Gonzalez Davila, koji je rekao da ga je imenovao za lokalnog rodnog poglavilaca, Nikarao, sa španskom Agujom “voda.” Srodni: Nikaragvanov.
-
nice
nice značenje / nice prevod: kasno 13 veka., “Budalasti, neznalica, neozbiljna, besmislena,” od starog francuskog lepog (12c.) “nepažljivo, nespretno; slab; siromašan, potreban; jednostavan, glup, glup, glupost,” od latinskog nescipusa “neznan,” “Bukvalno” ne-znanje “, od ne-” ne “(od root-korena * ne-” ne “) + stabljika listiće” da bi znala “(vidi nauku). “Razvoj smisla je bio izvanredan,…
-
nicely
nicely značenje / nicely prevod: Rani 14C., Niceli, “Budalo”, iz Nica (T. V.) + -li (2). Na srednjem engleskom jeziku takođe “glupo; glupo; ekstravagantno; opako.” Od c. 1600 kao “skrupulozno;” 1714. kao “na urazumljiv način”.
-
niceness
niceness značenje / niceness prevod: 1520-ih, “glupost, glupo ponašanje”, iz Nica (T.P.) + -Nest. Što znači “tačnosti” je od 1670-ih; da je “prijatnost” iz 1809. godine.
-
Nicene
Nicene značenje / Nicene prevod: kasno 14C., “ili se odnosi na Nicaeju (grčka Nikaia, moderan turski ISNIK), grad u Bithiniji gde je Crcclesiasticte Vijeće od 325 c.e. bavio se arijskim raskinom i proizveo Nicene Creed. Drugi savet koji se tamo smatra Pitanje slika. Ime je od grčkog Nikaiosa “pobedonosno”, “od Nike” pobede “(vidi Nike).
-
nicety
nicety značenje / nicety prevod: Kasno 14C., Licete, “ludost, glupost,” SENSE sada zastarelo, od starog francuskog niceta “glupost, djetinjast, jednostavnost”, iz lepog “glupog” (vidi lepo). To je podvrgnut evoluciji osećaja paralelno sa onim kojim je lepom, stigao u “minutu, suptilnu tačku” 1580-ih i “tačnost, tačnost” u 1650-ima. Iz 1795. godine potvrđuje frazu u nikure “tačno,…
