-
nevertheless
nevertheless značenje / nevertheless prevod: “Bez obzira na to,” rano 14C., Neuer je udela; Kao jedna reč od sredine 14 veka. Neuerteles. Osjećaj da nikada ovde nije “uopšte nije; nijedan”, “kao u nezamaženim izrazima, poput nikad mudrije, nikad gore. U istom smislu i srednji engleski jezik je takođe imao i nikad neverater (c. 1200), nikada…
-
never-was
never-was značenje / never-was prevod: “Osoba koja nikada ništa nije predstavljala,” 1911, od nikad + je bila; Verovatno se smanjuje da bi se koristio ili je bilo.
-
Nevin
Nevin značenje / Nevin prevod: Prezime i mas. Pravilno ime, od Irskog / Gaelic Naomhin-a “Little Saint.”
-
newness
newness značenje / newness prevod: “Država ili kvalitet novih,” srednjih engleskih neurestva “, nešto novo napravljeno, nove doktrine, novi duhovni život,” od starog engleskog nevniza; Pogledajte novu + onu.
-
news
news značenje / news prevod: kasno 14C., “Nove stvari”, množine nove (n.) “Nove stvari” (vidi novu (adj.)); Nakon francuskih nouvela, koji je korišćen u biblijskim prevodima kako bi se srednjovekovna latinoalanta nova (neper množina) “vesti” bukvalno “novih stvari”.
-
new
new značenje / new prevod: Srednji engleski neue, iz starih engleskih neove, niove, ranije nive “napravljeno ili uspostavljeno prvi put, svež, nedavno napravljen ili uzgajan; roman, nečuveno, različit od starog; nestručan, neiskusan, neiskorišten” Germanic * Neuja- (Izvor Old Sakson Niuvi, Staro frizijski nie, srednji holandski nieuve, holandski nieuv, stari visoki nemački niuvl, nemački Neu, danski…
-
New Age
New Age značenje / New Age prevod: 1971, u vezi sa modernim duhovnim pokretom, iz Novog + Dob (n.). Korišćen je u raznim vremenima barem od 1840-ih.
-
newbie
newbie značenje / newbie prevod: “Novoprivreda, nova osoba na postojeću situaciju”, do 1969. godine, od novih sa umanjenim ili pogrdnim sufiksom. Možda je prvobitno američka vojna sleng. Uporedite noob. Srednji engleski jezik je imao novo “novu stvar” (početkom 15C.); Novo je korišćen kao imenica koja znači “mornarička kadet tokom prvog treninga na brodu” (1909); A…
-
newborn
newborn značenje / newborn prevod: Takođe novorođendani “, upravo se rodi ili vrlo u poslednje vreme rođen,” c. 1300, od Novog + Rođenog. Kao imenica, “novorođeno dete”, od 1879.
-
newcomer
newcomer značenje / newcomer prevod: “Nedavni dolazak, stranac je novo stigao,” sredinom 15C., sa imenom agenta koja završava + novoestorni (prošli udjelni pridjev) “”, tek je stigao “. 1200, od starog engleskog Nive Cumen; Pogledajte Novo + Dođite (v.). Stari engleski jezik je takođe koristio Nivcumen kao imenica koja znači “pridošlica, neofit.”
-
newel
newel značenje / newel prevod: sredinom 14C., Novel, Novel “, stub iz kojeg koraka namotavajućeg stepeništa zrače, rezan kamen da formira korak i odeljak centralnog stuba spiralnog stuba,” od starog francuskog Noel, noeiel, romana “, Noiau Noila, Noiav, od vulgarnog latinskog * nodelus “malo čvorova,” mali čvor “, umanjen od latinskog nodulus, sama umanjeno od…
-
New England
New England značenje / New England prevod: 1616, nazvan od Kapetana John Smith. Kao pridjev, novi engleski (1630-ih) je stariji od nove Engleske (1863). Povezano: Novo Engleski; Latinizovani oblik Novanglian potvrđuje se sa 1670-ih.
-
newfangled
newfangled značenje / newfangled prevod: kasno 15 veka., “ovisnik o noviteti,” bukvalno “spreman da shvati u svim novim stvarima,” od pridjeva Novelci “vole novost” (sredinom 13c., Neufangel), nagnuto od Novog + -Fangela “Skloni se da je” nagnut Proto-germanic * Fanglon “da biste shvatili” iz navalizovanog oblika root-korijera * Pag- “da se pričvrsti” (uporedite fang). Osjećaj…
-
newfound
newfound značenje / newfound prevod: Takođe novo pronađeno, kasno 15C., iz novih + pronađenih (adj.) “otkriven.”
-
Newfoundland
Newfoundland značenje / Newfoundland prevod: 1585, od nevfound + zemljišta (n.). U vezi sa vrstom psa, od 1773. Povezano: Nevfoundlander. Kolokljiva skraćenica Njufie za stanovnike ili mesto zabilježeno je od 1942.
