-
needlepoint
needlepoint značenje / needlepoint prevod: c. 1700, “tačka igle;” 1865., “Point čipka napravljena sa iglom,” 1865, od igle (n.) + Tačka (n.).
-
needless
needless značenje / needless prevod: “Nije potrebno, nepotrebno”, c. 1300, Nedeles, od potrebe (n.) + -Less. Srodni: Bespotrebno. Fraza je nepotrebno reći ili govoriti se beleži od ranih 16C.
-
needlework
needlework značenje / needlework prevod: “Šiveći, vez itd.; Rad nastali iglom,” kasno 14C., iz igle (n.) + delo (n.)
-
needways
needways značenje / needways prevod: “Po potrebi, od strane prisile,” rano 14c., sjeverna i škotska reč, označena kao zastarela u OED-u; od potrebe (n.) + način (n.), sa adverbijalnim genitivnim. U sličnom smislu i srednji engleski jezik takođe su imali ige ige, i needlong (c. 1400).
-
neep
neep značenje / neep prevod: “TURIT,” Škotska i dijalektal, sa Srednjeg engleskog Nepe, sa starog engleskog jezika (Zapadni Sakson) Næp, Anglian NEP, “TURVIN” iz latinskog napusa (vidi TURIT).
-
ne’er
ne’er značenje / ne’er prevod: c. 1200, kontrakcija nikad.
-
ne’er-do-well
ne’er-do-well značenje / ne’er-do-well prevod: “Onaj koji je dobar za ništa,” 1737, škotski i severnog engleskog dijalekta, od smanjenja fraze nikada ne čine dobro. Pridev je potvrđen 1773. godine.
-
neese
neese značenje / neese prevod: Takođe ieze “kihnite”, sredina 14c., Nesen, verovatno iz stare Norse Hanjosa, imitativno poreklo (uporedi stare visoke nemačke nizano, nemačke Nise, srednji holandski nisen). Kaže se da preživljava na severu Engleske dijalekta i škotskim. Uporediti kidanje. Povezano: Neesing; neezing.
-
nefandous
nefandous značenje / nefandous prevod: “Ne treba da se govori, gnusan, veoma šokantan za opšti osećaj pravde ili religije,” 1630-ih, od latinskog nefandusa “nepomično, bezobrazno, groznog”, od ne- negativnog čestica (vidi negativa (1)), Fandus “da se govori”, gerundiv Fari “da govori”, iz korena od PIE * BHA- (2) “da govorim, recimo, recite.”
-
nefarious
nefarious značenje / nefarious prevod: “zli u krajnosti”, c. 1600, od latino nefarius “zli, gnusan, bezobrazan,” iz Nefasa “zločina, pogrešne, nepostojeće,” od ne- “ne” (od ne- “ne” (od PIE root * ne- “ne”) “desno, zakonito, božansko govorno, “Slanje sa Fari” da govori “, iz korena PIE * BHA- (2)” da govorim, reci, recimo. ” Povezani:…
-
negative
negative značenje / negative prevod: c. 1400, negativ, “izražavajući negativan odbijanje” (smisao sada retko ili zastarelo), od anglo-francuskog negativa (početkom 14 °), stari francuski negativ (13c.) I direktno od latinskog negativus “koji negira”, koji negira, ” Prošlo-participisko stabljika negara “odbijte, recite ne” (vidi odbijanje).
-
negativity
negativity značenje / negativity prevod: “Kvalitet negativnog u bilo kojem smislu” 1842, od negativnog + -ino.
-
negation
negation značenje / negation prevod: početkom 15 veka, negacioun, “čin odbijanja”, iz starog francuskog negaciona (12c.) i direktno iz latinskog negationem (nominativni negation) “Denial”, imenica akcije od prošlih participala stabljike negara “negativno, negativno” “Od root-korena * ne-” ne “. Kao “negativna tvrdnja”, sredina 15c.
-
negate
negate značenje / negate prevod: “Negirajte, napravite negativne ili nule” 1795 (sa izolovanom upotrebom od 1620-ih), leđa od negacije, ili u suprotnom od latinogatus, prošlog participa negara, od roonice za PIE * ne- “ne”. Srodni: negiran; negira; Negiranje.
-
negativism
negativism značenje / negativism prevod: “Politika opozicije;” Pogledajte negativno (adj.) + -ISM. Ili, konkretno, “stavovi negacije” (onaj koji jednostavno negira uverenja obično se drži bez tvrdnje na suprotan pogled). Srodni: negativističko.
