• mummification

    mummification značenje / mummification prevod: 1793, “Proces pravljenja u mami”, iz mame + -fication “pravljenje ili izazivanje”. Što znači “stanje ili činjenica da je mama” je do 1857.

  • mummify

    mummify značenje / mummify prevod: 1620-ih, “baramo i suvo (mrtvo telo) kao mama,” od francuskog momatora, od momie “mama”, od srednjovekovne latinskog mumije “balzabilno telo”, takođe su se lekovi navodno pripremale od tkiva mumije (vidi mama (n. 1)) +–Fier “da unese u” (vidi -fi).

  • mumps

    mumps značenje / mumps prevod: Vrsta zarazne bolesti koju karakteriše upala žlezda, c. 1600, od ​​množine velike “Grimace” (1590-ih), prvobitno glagol, “cvili ili mrmljati poput prosjaka” (1580-ih), od holandskih Mompena “da bi varao, prevario”, prvobitno verovatno “da se mrmlja, ubrzano” i imitativnog porekla (uporedite mamu (InterJ.), Mumble). Infektivna bolest je verovatno bila tako pozvana u…

  • mun

    mun značenje / mun prevod: Pomoćni glagol u budućnosti indikativno, sada arhaično ili dijalektalno, “kasno 12C., iz stare Norse Monu, budući naljni pomoćni glagol u konačnici znači” da nameravam “, na kraju iz root-a”) (1) “misliti.”

  • munch

    munch značenje / munch prevod: “Čvrsto je žvakalo ili kontinuirano”, rano 15C. Varijanta mocchena (kasno 14C.), imitativno (sa -n-možda uticajem drobice), ili možda od ili na njega ili pod uticajem starog francuskog mangiera “da jede, ujede,” od latinske mantukare “da bi se žvakao”. Srodni: MunChed; MUNCHING.

  • Munchausen

    Munchausen značenje / Munchausen prevod: U vezi sa neverovatnim pričama, 1850. godine, od imena Barona Karla Friedrich Hieronimom von Munchhausen (1720-1797), nemački avanturista koji je služio u ruskoj vojsci protiv Turaka; Divlje preuveličane podvige koje mu se pripisuju u 1785. engleskoj knjizi “Baron Munchausen, narativa svojih čudesnih putovanja”, napisala Rudolph Erich Raspe (1734-1794). Kao sindrom…

  • munchies

    munchies značenje / munchies prevod: “Hrana ili užina,” 1959, mnoštvo Munchie “Snack jeli da bi zadovoljila glad” (1917), od Munch-a (v.); Osjećaj “žudnje za hranom nakon pušenja marihuane” je američka Stanger Slang attest do 1971. Munch (n.) “Nešto za jelo” potvrđuje se iz 1816. godine.

  • Munchkin

    Munchkin značenje / Munchkin prevod: 1900, skovao je američki autor L. Frank Baum (1856-1919) u “predivnom čarobnjaku OZ-a”. Nikada nije objasnio kako je dobio reč.

  • mundanity

    mundanity značenje / mundanity prevod: “Svetost, put sveta”, c. 1500, od ​​francuskog mondaniteta ili direktno iz srednjovekovnog latinoameričkog mundanitatem (nominalne mundanitas), od kasnog latiničnog mundanusa “pripadaju svetu” (vidi Mundane).

  • mundane

    mundane značenje / mundane prevod: sredinom 15C., Mondeine, “ovog sveta, svjetskog, zemaljskog,” od starog francuskog mondaina “ovog sveta, svetski, zemaljski, sekularnog;” Takođe “čisto, čisto; plemenito, velikodušno” (12C.) i direktno od kasnog latinoameričkog mundanusa “koji se razlikuje od crkve), u klasičnom latiničkom jeziku” građanin sveta, kosmopolit “, iz Mundusa” Univerzum, svet, “koji je identičan Mundusu” čistom,…

  • mundungus

    mundungus značenje / mundungus prevod: “Duvan sa uvredljivim mirisom” 1640-ih, iz španskog Mondonga “Paunt-a, Tripe, creva”, koji se odnosi na Modejo “Paunt, trbuh (svinje).”

  • Munich

    Munich značenje / Munich prevod: Bavarska prestonica, nemački Munchen, od korena Monč “monah” (vidi monah); Osnovan 1158 kao tržišni grad benediktinskih monaha. U aluzijama na “smirivanje” je sa sastanka nemačkih, britanskih, francuskih i italijanskih predstavnika 29. septembra 1938. godine, što je rezultiralo Esijenskom sudetenskom do Nemačke u zamenu za Hitlerove obećanja.

  • municipal

    municipal značenje / municipal prevod: “od ili se odnosi na lokalnu samoupravu ili korporaciju grada ili grada,” 1540-ih, od francuskog opštine, od latiničnih opština “koji se odnosi na građanin slobodnog grada, slobodnog grada,” takođe “sitnog grada , pokrajinski “iz komunikacije Municipijuma”, opštine, slobodan grad, grada čiji građani imaju privilegije rimskih građana, ali upravljaju sopstvenim zakonima,…

  • municipality

    municipality značenje / municipality prevod: “Grad ili grad koji imaju korporativne privilegije lokalne samouprave” 1789, od francuskog opštine, od općinskog (vidi opštinu).

  • munificence

    munificence značenje / munificence prevod: “Kvalitet davanja ili bestidalno ili raskošno”, rano 15C., Od starog francuskog mileficijencije, od latinske manifenzije “Bountifulbless, Liberaliti, velikodušnost”, iz stabljike munifikatora “velikodušan, obim, liberalni,” bukvalno “,”) od munusa “poklona ili usluge; funkcija, zadatak, dužnost, kancelarija” (vidi opštinu) + netaknuta stabljika facere “do” (od root-root-a “dhe-“.

Bedeutung von Wörtern

Sinonimi i slične reči