-
lambaste
lambaste značenje / lambaste prevod: 1630-ih, očigledno od baste “Thrash” (vidi baste (v.3)) + nejasno glagol molba “da bi pobedio, hromi” ili srodna Elizabethan imenica kao “težak udarac” (podrazumijeva 1540-ih u punjačima) . Uporedite raniji lamback “da biste pobedili, Thrash” (1580-ih, koristi se u starim igrama). Rečnik iz c. 1600 Definiše latinskog deffostres kao “Lamme…
-
lambda
lambda značenje / lambda prevod: Grčko ime slova, od semitski izvor sličan na hebrejskim slojem.
-
lambdacism
lambdacism značenje / lambdacism prevod: Prekomerna upotreba slova -L-, 1650-ih u pisanom obliku, 1864. iz izgovora, iz Lambda + -Izma.
-
lambency
lambency značenje / lambency prevod: “Kvalitet sjaja sa jasnim, mekim svetlom” 1817, iz Labent-a (T.V.) + Sažetak Imenica Sufiks -ci. Figurativna upotreba, akt etimološkog latinskog osećaja “ili kvalitet lizanja” bio je retko na engleskom jeziku.
-
lambent
lambent značenje / lambent prevod: svetlosti, plamena itd. LAB-, indikativno udaranje usana ili lizanja (izvor Grčkog lapteina “da se guši, lizati,” stari engleski lapanijski “da liže, lap, da se usisa;” vidi kriv (V.1)).
-
Lambert
Lambert značenje / Lambert prevod: Masc. Pravilno ime, sa francuskog, od nemačkog Lamberta, iz starog visokog nemačkog lambelja, od lantovog “Zemlja” (vidi zemlju (n.)) + beraht “svetlo” (od root-bjerika “Bhereg …” Bliili “. ). Stari Engleski kognirat je bio Landbeorht. Engleska popularnost imena 12c. I nakon što je verovatno zbog imigracije flandrije, gde je sveti…
-
Lambeth
Lambeth značenje / Lambeth prevod: Koristi se metonimalično za “Crkva Engleske, nadbiskupa Canterburija”, 1859, iz Arthishopove palate u Lambeth, južnoj londonskom okrugu. Naziv mesta je stari engleski jezik Lambehiðe, “mesto gde se janjadi kreću ili slete.” U crkvenoj istoriji, Lambith Articles bili su doktrinalne izjave napisane 1595. godine nadbiskup Canterburi John Vhitgift. Lambeth Valk je…
-
lambic
lambic značenje / lambic prevod: Takođe Lambick, vrsta jakih belgijskih piva, 1829. godine, vezano za francuski alambić “još uvek” (vidi alembic).
-
lambkin
lambkin značenje / lambkin prevod: 1570-ih, “Malo janjetine” (sredinom 13 veka. Kao prezime), od janjetine + umanjeno u sufiks -kin.
-
lambskin
lambskin značenje / lambskin prevod: “Voolijska koža jagnjeta, koristi se u oblačnoj ili ukras”, sredina 14c., od janjetine + kože (n.).
-
lameness
lameness značenje / lameness prevod: 1520S, od hroma (adj.) +.
-
lamely
lamely značenje / lamely prevod: 1590-ih, od hroma (adj.) + -Li (2).
-
lame
lame značenje / lame prevod: Takođe Lame, “Silk ispreven sa metalnim nitima,” 1918, iz specijalizovanog osećaja francuskog hroada, koji je generalno značilo “tanku metalnu ploču (posebno u oklopu), zlatnu žicu; talas (more),” hrom “tanka traka, panela, sečiva, list, kriška” (13C.), od latinske lamine, lamne “tanki komad ili pahuljica metala” (vidi laminat (v.)). Ista francuska reč…
-
lame-brain
lame-brain značenje / lame-brain prevod: “Glupa osoba”, 1921, iz hroma (adj.) + mozak (n.).
-
lame duck
lame duck značenje / lame duck prevod: 1761, “bilo koja osoba sa invaliditetom ili stvar;” Naročito berza Slang za “Decaulter”.
