-
longshanks
longshanks značenje / longshanks prevod: “Dugonožna osoba”, 1550-ih, prvobitno u vezi sa Edvardom I Engleskom (1239-1307); od dugog (adj.) + Shank (n.).
-
longship
longship značenje / longship prevod: takođe dugotrajan, stari engleski langScip “ratni ratni;” Vidi dugačak (adj.) + brod (n.). Prevođenje latinskog navis Longa.
-
longshoreman
longshoreman značenje / longshoreman prevod: “Stevedore, jedan čiji je rad učitava i istovar brodova,” 1811, od skraćivanja duž sshore “postojećih ili zaposlenih duž obale ili obale” + čovek (n.).
-
long shot
long shot značenje / long shot prevod: Takođe je dugotrajan, u figurativnom smislu “nešto malo verovatno”, 1867., od duge (adj.) + snimak (n.). Pojam je snimljen na meti od velike udaljenosti, na taj način teško napraviti. Fraza dugog snimanja “znatnom količinom” često negativno, potvrđuje 1830, američki engleski kolokvijalni. Sinomični osećaj imeničke fraze je od 1922….
-
longstanding
longstanding značenje / longstanding prevod: Takođe dugogodišnje, 1814. godine, iz ranije imenice (c. 1600), od duge (adj.) + standing (n.).
-
long-suffering
long-suffering značenje / long-suffering prevod: Takođe dugoročno, “ležajući nepravde bez odmazde,” 1530-ih, od duge (adj.) + patnje (n.). Stari engleski jezik je imao LangModig u tom smislu. Od 1520-ih kao imenica “strpljenje pod prekršajem”.
-
long-tailed
long-tailed značenje / long-tailed prevod: c. 1500, od duge (adj.) + Rep (n.).
-
long-term
long-term značenje / long-term prevod: Takođe LongRem, 1876, prvobitno u osiguravanju osiguranja, od duge (adj.) + izraz (n.).
-
longtime
longtime značenje / longtime prevod: Takođe dugo vremena, 1580-ih, od duge (adj.) + vreme (n.).
-
longways
longways značenje / longways prevod: “Duževi,” 1580-ih, od duge (adj.) + način (n.) + adverbijalni genitia -s.
-
long-waisted
long-waisted značenje / long-waisted prevod: 1650-ih, od duge (adj.) + Struk (n.).
-
long-winded
long-winded značenje / long-winded prevod: Takođe je dugotrajno, 1580-ih “, dat dugim govorima,” od dužeg (adj.) + pridjev od vetra (n.1) u srednjem srednjem engleskom smislu “dah u govoru” (rano 14c). “Upotreba mnogo daha,” otuda “zamorna od dužine.”
-
loo
loo značenje / loo prevod: “Toaling”, 1940, ali možda 1922. (na osnovu putnika Joicea); Možda [rečnik američkog slenga] sa Francuske Lieuk d’Aisances “Bukvalno” Mesto memorije “, koje je pokupio britanski servisemen u Francuskoj tokom Prvog svetskog rata I. ili eventualno putnika na Vaterloo-u, zasnovan na ormaru za vodu.
-
looey
looey značenje / looey prevod: 1916., američki engleski, kolokvijalni poznati oblik poručnika.
-
loof
loof značenje / loof prevod: “Dlan za ruku”, škotski i severni engleski, c. 1300, od stare Norse Lofe “Ruka”, koja se kaže da je kognata sa gotičkom lofkom, ruskom lapom “šapom” Lettish Lepa “šapa.”
