-
litany
litany značenje / litany prevod: c. 1200, “svečana molitva molitve”, od starog francuskog letanije (13c., Modernim francuskim litanie) i direktno iz srednjovekovnog latinskog Letania, kasnih latinskih letania (izvor i španskog letanije, italijanske litanije), od grčke litaneia “molitvu, pričvršćenost , “Od Lite” molitve, molitve, osvežene, “reč nepoznatog porekla. Iz pojma monotonog nabrajanja peticija u hrišćanskim molitvenim…
-
lite
lite značenje / lite prevod: Alternativno pravopis svetlosti (adj.1), do 1962. godine, ali koristi se od najmanje 1917. godine kao element formiranja reči u imena proizvoda, često kao varijacija svetlosti (n.)
-
-lite
-lite značenje / -lite prevod: Element koji formira reč znači “kamen” sa francuskog-lite, varijanta-poremetaje, od grčkog litos-a “Stone” (vidi litlo-). Obrazac možda pod uticajem elementa koji formira hemijski reč-ete (1).
-
liter
liter značenje / liter prevod: Jedinica kapaciteta u metričkom sistemu, 1797. iz francuske litre (1793), od litrona, naziv zastarele francuske mere kapaciteta za zrno (16C.), od srednjovekovne latinske litre, sa grčke litre “Full” ), što je očigledno iz istog sicilijskog kurzivnog izvora kao latino-biblioteka (vidi Vaga).
-
literal
literal značenje / literal prevod: kasno 14C., “Uzimanje reči u njihovom prirodnom značenju” (prvobitno u odnosu na Pismo i suprotstavljen mističnim ili alegorijskim), od kasnih latinskog literalija / litteralisa “ili pripadaju pisma ili pisanju,” od latinske litera / litera “, Abecedni znak; Literatura, knjige “(vidi pismo (n.1)). Srodni: Bukvalnost.
-
literalism
literalism značenje / literalism prevod: “Bukvalno tumačenje ili razumevanje”, 1640-ih, od francuskog litreralizatora; Pogledajte doslovno + -Izmu. U umetnosti, “tačno prikazivanje ili reprezentacija,” zasjenjenje prema “nemimaginativnoj tačnosti”.
-
literation
literation značenje / literation prevod: “Zastupanje zvukova po abecednim slovima” 1843, od latinske litera “abecedno pismo” (vidi slovo (N.1)) + -tion.
-
literality
literality značenje / literality prevod: “Kvalitet bukvalnog; doslovno značenje,” 1640-ih; Pogledajte doslovno + -iti.
-
literally
literally značenje / literally prevod: 1530-ih, “u doslovnom smislu, u skladu sa tačnim značenjem reči ili reči,” od doslovnih + -li (2). Od kraja 17 veka. Koristi se u metaforama, hiperbola itd., kako bi naznačilo ono što sledi mora se uzeti u najjači prihvatljiv smisao. Ali ovo je nepomirljivo sa rečima etimološkog smisla i doveo…
-
literate
literate značenje / literate prevod: “obrazovani, upućeni, koji imaju znanje o pismima”, rano 15C., od latinskog literata / literata “obrazovanih, naučenih, koji zna pisma;” formirana u imitaciji grčkih gramatikovih od latinske litera / litera “abecedne slova” (vidi pismo (n.1)). Krajem 18C-a. Posebno je “upoznati sa literaturom”. Kao imenica, “onaj koji može da čita i piše”,…
-
literacy
literacy značenje / literacy prevod: “Sposobnost čitanja i pisanja,” 1883, od pismenog + apstraktnog imeničkog sufiksa -ci. Međutim, nepismenost potiče na 17C.
-
literalist
literalist značenje / literalist prevod: “Onaj koji se pridržava tačne reči,” 1640-ih, od doslovnih + -Iist. Srodni: Pletenistička (1850).
-
literary
literary značenje / literary prevod: 1640-ih, “koji se odnosi na pisma sa abecedom”, od francuskog Litterairea, od latiničnog literara / litterarius “koji pripadaju pismima ili učenju,” od litera / litera “abecedno pismo” (vidi pismo (n.1). Značenje “koji se odnosi na književnost” potvrđuje se od 1737. Povezano: LITERARNOST.
-
literati
literati značenje / literati prevod: “Muškarci i žene slova; naučena klasa u celini,” 1620-ih, imenica latino-literata / litterata, množina literatura / literata “obrazovanih, naučenih” (vidi pismeno). Pravilni jednini bi bili literatus (Fem. Literata), iako se italijanskog literata ponekad koristi na engleskom jeziku.
-
literature
literature značenje / literature prevod: početkom 15C., LITTERATRUTARUT, “UČENJE KNJIGE”, od latinske literature / litteratura “učenje, pisanje, gramatike,” prvobitno “formirano sa slovima” od litera / litera “abecedne slova” takođe “Poslanika, pisanjem, pisanjem, pismenom dokumentom” ; Literatura, sjajne knjige; nauka, učenje “(vidi pismo (n.1)).
