-
layoff
layoff značenje / layoff prevod: Takođe otpuštajte, otpustite; 1889. “Odmor, opuštanje, predah;” iz verbalne fraze; vidi laž (v.) + isključeno (adv.). Preko sezonskog rada sa periodičnom neaktivnošću, došlo je da ima osećaj “privremenog oslobađanja od zaposlenosti”, a do 1960-ih se koristi pomalo eufemistički za stalno objavljivanje masa radnika od strane poslodavaca. Verbalna fraza otpuštena je…
-
layout
layout značenje / layout prevod: takođe otkaz, “konfiguracija, aranžman” 1852, iz verbalne fraze; vidi laž (v.) + van (adv.). Značenje “Grubo dizajn zadatka štampanja” je od 1910. Verbalna fraza je potvrđena iz c. 1400 kao “izloži pregled, prikazivanje, utvrđeno;” MID-15C. kao “da se potroši, raskopanja”. Značenje “priprema (leš) za sahranjivanje” je od 1590-ih i kaže…
-
layover
layover značenje / layover prevod: Takođe ležajte, “Zaustavljanje preko noći”, 1873, iz verbalne fraze; Pogledajte laž (v.) + preko (adv.). Ranije kao “krpa položena na stol-krpu” (1777). Verbalna fraza je od 1530-ih kao “prekrivanje”.
-
layperson
layperson značenje / layperson prevod: 1972, rodna neutralna verzija Laimana.
-
layup
layup značenje / layup prevod: takođe raspoloženje, 1927., “privremeni period bez posla”, iz verbalne fraze; Pogledajte laž (v.) + up (adv.). Uporedite raspoloženje. Košarkaški snimak takozvani do 1955. godine, kratak za porotnički snimak (1947). Verbalna fraza je potvrđena od sredine 14 veka. kao “skladišti se”, 1550-ih kao “ograničavaju nečiji krevet ili sobu” (bolesti); brodova u…
-
laywoman
laywoman značenje / laywoman prevod: 1520S, od laika (adj.) + Žena; verovatno modeliran na laiku.
-
lazar
lazar značenje / lazar prevod: “Prljavi prosjak, gubavci,” c. 1300, od srednjovekovnog latinskog Lazara “Guiper”, iz Lazara (k.V.), ime prosjaka u biblijskom prisporu. Ponekad i Lazard, sa pejorativnim sufiksom.
-
lazaretto
lazaretto značenje / lazaretto prevod: “Kuća za prijem gubača i obolele siromašne osobe,” 1540-ih, iz italijanskog Lazareta “, izdvojeno za performanse karantene” (posebno u Veneciji, koja je primila mnoge brodove od okruga na istoku), od biblijskih pravilnih Ime Lazarus (K.). Znači “zgrada set separata za karantin” je c. 1600 na engleskom jeziku. Reč na italiju…
-
Lazarus
Lazarus značenje / Lazarus prevod: Biblijski karakter (Luke KSVI.20), siromašni čovek prekriven čirevima; Njegovo ime je bilo produženo u srednjovekovnim vremenima “bilo koje siromašne i vidljivo bolesne osobe”. Uporedite Lazar (n.), Sredina 14c., “Jedan deformisan i mučniji sa prljavim i pestilencijalnim bolestima” [Johnson]. Ime je sa grčkog prenosa hebrejskog Ebrev El’azara, bukvalno “(koga je) Bog…
-
La-Z-Boy
La-Z-Boy značenje / La-Z-Boy prevod: Brend zakretnice, 1929. godine, Cvetni gradski nameštaj Co, Monroe, Mičigen, američka prema kompaniji Lore, izabrana je iz imena podnesenih na konkursu. Pogledajte lenje + dečko.
-
laze
laze značenje / laze prevod: 1590-ih, lenjosti od lenja. Srodni: Lazed; Lazing.
-
laziness
laziness značenje / laziness prevod: 1570-ih, od lijene + onednosti.
-
lazy
lazy značenje / lazy prevod: 1540-ih, laiko, osoba, “protivnički rad, radnja ili napor”, reč nepoznatog porekla. U 19 veka. mislio da je od ležanja (v.) kao tipsi sa napomena. Sceat je odgovoran za prevladavajući moderan pogled da verovatno dolazi od niskog nemačkog jezika, iz izvora kao što je srednji nemački laisch “slab, slab, umoran,” moderni…
-
lazily
lazily značenje / lazily prevod: 1580-ih, od lenja + -li (2).
-
lazuli
lazuli značenje / lazuli prevod: 1789, kratak za Lapis Lazuli.
